Difference between revisions of "Fr:Admincenter subsc phones"

From help.aarenet.com
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE: Managing VoIP Telephones }}
+
{{DISPLAYTITLE: Gestion des téléphones VoIP }}
 
{{PAGE_HEADER}}
 
{{PAGE_HEADER}}
 
{{Page_Menu_List_Help_AdminCenter_Feature}}
 
{{Page_Menu_List_Help_AdminCenter_Feature}}
Line 6: Line 6:
  
 
{{Page_Introduction_Title}}
 
{{Page_Introduction_Title}}
<!-- Transclusion : Intro  Begin ------------------------------------------------------------------><section begin=intro />
+
<!-- Transclusion: Intro  Begin ------------------------------------------------------------------><section begin=intro />
The user can select predefined VoIP devices to be operated on this telephone number. There is a list of various VoIP telephones, DECT systems and VoIP gateway (for connecting a fax machine).
+
L'utilisateur peut sélectionner des appareils VoIP prédéfinis à utiliser sur ce numéro de téléphone. Il existe une liste de différents téléphones VoIP, systèmes DECT et passerelle VoIP (pour la connexion d'un télécopieur).
The advantage for the user is that the VoIP devices from this list can be configured directly out of the AdminCenter.
+
L'avantage pour l'utilisateur est que les périphériques VoIP de cette liste peuvent être configurés directement à partir de l'AdminCenter.
  
The user can:
+
L'utilisateur peut:
:* Define several VoIP devices at its telephone line.
+
:* Définir plusieurs appareils VoIP sur sa ligne téléphonique.
:* Create a configuration and load it to the VoIP device.
+
:* Créer une configuration et la charger sur l'appareil VoIP.
:* Check the registration status of the VoIP device.
+
:* Vérifier l'état d'enregistrement de l'appareil VoIP.
  
The user can configure certain features on the telephone's programmable keys:
+
L'utilisateur peut configurer certaines fonctions sur les touches programmables du téléphone:
:* Line keys
+
:* Touches de ligne
:* Team key, extension key, busy display of other subscriber on the vPBX
+
:* Touche d'équipe, touche d'extension, affichage occupé d'un autre abonné sur le vPBX.
:* Direct dialing of a telephone number or a *#-code
+
:* Numérotation directe d'un numéro de téléphone ou d'un *#-code.
 
:* etc.
 
:* etc.
: &rarr; The availability of features depends on the type of telephone used!
+
: &rarr; La disponibilité des fonctions dépend du type de téléphone utilisé!
  
  
The user finds information how to proceed when misuse or fraud is done with its telephone line.
+
L'utilisateur peux trouver des informations sur la façon de procéder en cas d'abus ou de fraude sur sa ligne téléphonique.
<!-- Transclusion : Intro  End --------------------------------------------------------------------><section end=intro />
+
<!-- Transclusion: Intro  End --------------------------------------------------------------------><section end=intro />
  
  
Line 31: Line 31:
  
 
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
<!-- Transclusion : Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
+
<!-- Transclusion: Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
 
{{PAGE_DIVERSION_FEATURE}}
 
{{PAGE_DIVERSION_FEATURE}}
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
= Set up VoIP Devices for the Telephone Line =
+
= Configurer les appareils VoIP pour la ligne téléphonique =
  
From a [[#SubscPhoneSipDevice | list of predefined VoIP devices ]], one or more can be selected which are to be operated simultaneously at this telephone line. VoIP telephones, DECT systems and a VoIP gateway (for the connection of a fax machine) are available from various manufacturers. The advantage for the user is that the VoIP devices can be configured from this list directly from the AdminCenter.
+
A partir d'une liste [[#SubscPhoneSipDevice | liste des appareils VoIP prédéfinis]], il est possible de sélectionner un ou plusieurs appareils qui doivent fonctionner simultanément sur cette ligne téléphonique. Des téléphones VoIP, des systèmes DECT et une passerelle VoIP (pour la connexion d'un télécopieur) sont disponibles auprès de différents fabricants. L'avantage pour l'utilisateur, est que les appareils VoIP peuvent être configurés à partir de cette liste directement depuis l'AdminCenter.
  
The selected VoIP devices of a telephone line have a common basic configuration and may have individual configurations, e.g. key assignments. For each of the selected VoIP devices, the telephone exchange creates its own configuration, which is identified by a unique access key.
+
Les appareils VoIP sélectionnés d'une ligne téléphonique ont une configuration de base commune et peuvent avoir des configurations individuelles, par exemple des affectations de touches. Pour chacun des appareils VoIP sélectionnés, le central téléphonique crée sa propre configuration, qui est identifiée par une clé d'accès unique.
  
The configuration contains the following data:
+
La configuration contient les données suivantes:
:* Access data to the telephone exchange
+
:* Accès aux données du central téléphonique
:* Data for the registration at the telephone exchange
+
:* Données pour l'inscription au central téléphonique
:* [[{{NAMESPACE}}:admincenter_subsc_account#SubscriberName | Displayed name of the telephone number ]]
+
:* [[{{NAMESPACE}}:admincenter_subsc_account#SubscriberName | Nom affiché du numéro de téléphone]].
:* [[#SubscPhoneKey | Function key assignment]]
+
:* [[#SubscPhoneKey | Affectation des touches de fonction]].
 
:* etc.
 
:* etc.
  
If the VoIP device wants to load its configuration data from the telephone exchange, it must present its access key. The access key is provided by the telephone exchange as a URL link where the access key is contained filename, e.g.:
+
Si l'appareil VoIP veut charger ses données de configuration à partir du central téléphonique, il doit présenter sa clé d'accès. La clé d'accès est fournie par le central téléphonique sous la forme d'un lien URL où la clé d'accès est contenue dans un nom de fichier, par exemple:
 
: <tt>https://<VOIP_SWITCH_IP>:8448/81d381d7ee50e9c415b304e5d7a7616e1911ed2af727228c.cfg</tt>
 
: <tt>https://<VOIP_SWITCH_IP>:8448/81d381d7ee50e9c415b304e5d7a7616e1911ed2af727228c.cfg</tt>
  
The data transfer uses the HTTPS protocol, which encrypts the transmitted data.
+
Le transfert de données utilise le protocole HTTPS, qui crypte les données transmises.
  
 
{{Note |
 
{{Note |
VoIP devices, which are not included in the list, can also be operated at this telephone line. It is then
+
Les appareils VoIP, qui ne figurent pas dans la liste, peuvent également être utilisés sur cette ligne téléphonique. C'est alors
the task of the user to collect all needed configuration data and to configure the VoIP device.
+
la tâche de l'utilisateur de collecter toutes les données de configuration nécessaires et de configurer le appareil VoIP.
 
}}
 
}}
  
Line 61: Line 61:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneConfiguration }} <!------------------------------------------------------------>
 
{{ToTop | SubscPhoneConfiguration }} <!------------------------------------------------------------>
= Transfer the Configuration Data to the VoIP Devices =
+
= Transfert des données de configuration vers les appareils VoIP =
  
  
Line 67: Line 67:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneProvisioning }} <!------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneProvisioning }} <!------------------------------------------------------------->
== Initial Transfer of the Configuration Data to the VoIP Device ==
+
== Transfert initial des données de configuration à l'appareil VoIP ==
  
Two methods are available to transfer the configuration data to the VoIP device:
+
Deux méthodes sont disponibles pour transférer les données de configuration vers le appareil VoIP:
  
Variant 1 [[#SubscPhoneRedirectionPhone | "Automatically via the manufacturer's redirection service" ]]:
+
Variante 1 [[#SubscPhoneRedirectionPhone | "Automatiquement via le service de redirection du fabricant"]]:
: For various VoIP device types, their manufacturers provide a redirection service. This service informs a requesting VoIP device, where it can load its configuration data.
+
: Pour divers types d'appareils VoIP, leurs fabricants offrent un service de redirection. Ce service informe un appareil VoIP demandeur, où il peut charger ses données de configuration.
: The VoIP device contacts "its Redirection Service" and supplies it with its own MAC address. Because of the MAC address, the Redirection Service finds the responsible telephone switch and requests the URL link with the access key for this VoIP device. The Redirection Service then transmits the URL link to the VoIP device, whereupon it can load its configuration data from the telephone exchange.
+
: L'appareil VoIP contacte "son service de redirection" et lui fournit sa propre adresse MAC. En raison de l'adresse MAC, le service de redirection trouve le commutateur téléphonique responsable et demande le lien URL avec la clé d'accès pour cet appareil VoIP. Le service de redirection transmet ensuite le lien URL au appareil VoIP, après quoi il peut charger ses données de configuration à partir du central téléphonique.
  
Variant 2 [[#SubscPhoneManualPhone | "Manually with instructions from the AdminCenter" ]]:
+
Variante 2 [[#SubscPhoneManuellPhone | "Manuellement avec les instructions de l'AdminCenter"]]:
: The user can copy the URL link with the access key from the relevant web page of the AdminCenter and configure it there via the configuration interface of the VoIP device. The next time the VoIP device reboots, it will load its configuration data from the telephone exchange.
+
: L'utilisateur peut copier le lien URL avec la clé d'accès à partir de la page Web correspondante de l'AdminCenter et le configurer via l'interface de configuration de l'appareil VoIP. La prochaine fois que le appareil VoIP redémarre, il chargera ses données de configuration à partir du central téléphonique.
  
  
The advantage of variant 1 is that the user has nothing to do with the URL link. The VoIP device automatically loads its configuration. The provider, however, has the administrative effort to store the MAC addresses of its VoIP devices on the redirection server of the respective manufacturer.
+
L'avantage de la variante 1 est que l'utilisateur n'a rien à voir avec le lien URL. L'appareil VoIP charge automatiquement sa configuration. Le fournisseur, doit cependant, stocker les adresses MAC de ses appareils VoIP sur le serveur de redirection du fabricant respectif.
  
The advantage of variant 2 is that it does not need a redirection service. However, the user has to cope with the configuration interface of the VoIP device.
+
L'avantage de la variante 2 est qu'elle n'a pas besoin d'un service de redirection. Cependant, l'utilisateur doit utiliser l'interface de configuration de l'appareil VoIP.
  
 
{{Note |
 
{{Note |
If the access key for a VoIP device has changed at the telephone exchange, the VoIP devices must be reconfigured in the manner described here.
+
Si la clé d'accès d'un appareil VoIP a changé au central téléphonique, les appareils VoIP doivent être reconfigurés de la manière décrite ici.
Otherwise it can not load its configuration because the old access key is no longer valid.
+
Sinon, il ne peut pas charger sa configuration car l'ancienne clé d'accès n'est plus valide.
 
}}
 
}}
  
Line 92: Line 92:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneSynchronization }} <!---------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneSynchronization }} <!---------------------------------------------------------->
== Synchronize the Configuration Data to the VoIP Device ==
+
== Synchroniser les données de configuration avec le appareil VoIP ==
  
If certain configurations on the telephone exchange are modified or supplemented, these changes must be synchronized to the VoIP device. A synchronization can be successful only if the access key is unchanged.
+
Si certaines configurations du central téléphonique sont modifiées ou complétées, ces modifications doivent être synchronisées avec le appareil VoIP. Une synchronisation ne peut être réussie que si la clé d'accès est inchangée.
  
Changes of the following data must be synchronized:
+
Les modifications des données suivantes doivent être synchronisées:
:* Access data to the telephone exchange (this can only be changed by the vPBX administrator or provider)
+
:* Accès aux données du central téléphonique (ceci ne peut être modifié que par l'administrateur ou le fournisseur du vPBX).
:* Data for the registration for the telephone number (this can only be changed by the vPBX administrator or provider)
+
:* Données pour l'enregistrement du numéro de téléphone (ceci ne peut être modifié que par l'administrateur ou le fournisseur du vPBX).
:* [[{{NAMESPACE}}:admincenter_subsc_account#SubscriberName | Displayed name of the telephone number]]
+
:* [[{{NAMESPACE}}:admincenter_subsc_account#SubscriberName | Nom affiché du numéro de téléphone]].
:* [[#SubscPhoneKey | Function key assignment]]
+
:* [[#SubscPhoneKey | Affectation des touches de fonction]].
  
If the access key has changed, e.g. [[#SubscPhoneFraud | Because of misuse ]], then the VoIP device configuration must be updated via [[#SubscPhoneRedirectionPhone | the manufacturer's Redirection Service]] or [[#SubscPhoneManuellPhone | manually from the AdminCenter ]].
+
Si la clé d'accès a changé, par exemple [[#SubscPhoneFraud | en raison d'une mauvaise utilisation]], alors la configuration du appareil VoIP doit être mise à jour via [[#SubscPhoneRedirectionPhone | le service de redirection du fabricant]] ou [[#SubscPhoneManuellPhone | manuellement depuis l'AdminCenter]].
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
: The following steps are to be repeated for '''each VoIP device''' at this telephone line:
+
: Les étapes suivantes doivent être répétées pour '''chaque appareil VoIP''' raccordé sur cette ligne téléphonique:
# Open the "Device" tab
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil".
# Click on the {{Dialog_Button | Synchronize }}.
+
# Cliquez sur le {{Dialog_Button | Redémarrage ... }}.
 
#:
 
#:
# Check if the configuration was loaded:
+
# Vérifier si la configuration a été chargée:
#: Repeatedly click {{Dialog_Button | Refresh }}
+
#: Cliquez plusieurs fois {{Dialog_Button | Actualiser }}
#: If the configuration is successful,
+
#: Si la configuration est réussie,
#:* 'Last Access' displays the date, time, and IP address of the VoIP device.
+
#:* "Dernier access" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.
  
  
Line 118: Line 118:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneReboot }} <!------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneReboot }} <!------------------------------------------------------------------->
= Rebooting the VoIP Device =
+
= Redémarrage du appareil VoIP =
  
A VoIP device can be restarted from the AdminCenter if necessary.
+
Un appareil VoIP peut être redémarré à partir de l'AdminCenter si nécessaire.
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Open the "Device" tab
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil"
# Click the {{Dialog_Button | Restart ... }}
+
# Cliquez sur le {{Dialog_Button | Redémarrage ... }}
  
This command is not available for all VoIP device types.
+
Il est possible que cette commande ne soit pas disponible pour tous les types de périphériques VoIP.
  
  
Line 132: Line 132:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneRegistrationCheck }} <!-------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneRegistrationCheck }} <!-------------------------------------------------------->
= Check the VoIP Device Registration Status =
+
= Vérifier l'état de l'enregistrement de l'appareil VoIP =
  
Without a successful registration, an incoming or outgoing call can not be established with a VoIP device. The user can check if a VoIP device is correctly registered.
+
Sans un enregistrement réussi, un appel entrant ou sortant ne peut pas être établi avec un appareil VoIP. L'utilisateur peut vérifier si un appareil VoIP est correctement enregistré.
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
Go to the {{Navigation_List | 2 | Tab "Phones" }}
+
Allez dans l'onglet {{Navigation_List | 2 | Onglet "Téléphones" }}
# Click the {{Dialog_Button | State ...}}
+
Cliquez sur le {{Dialog_Button | État ...}}
# In the list of "Registrations", check that:
+
# Dans la liste des "Enregistrements", c'est à vérifier:
# * An "User Agent" is listed that matches the VoIP device
+
#* Un "User Agent" est listé qui correspond au appareil VoIP.
# * An "IP address" is specified
+
#* Une "adresse IP" est spécifiée.
# * In "Contact" the telephone number is included
+
#* Dans "Contact", le numéro de téléphone est inclus.
  
If no registration is possible, see [[#SubscPhoneSupport | 'Support for Problems']].
+
Si aucun enregistrement n'est possible, voir [[#SubscPhoneSupport | "Support pour les problèmes" ]].
  
  
Line 150: Line 150:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneSupport }} <!------------------------------------------------------------------>
 
{{ToTop | SubscPhoneSupport }} <!------------------------------------------------------------------>
= Support for Problems =
+
= Support pour les problèmes =
  
In case of problems, check the article [[{{NAMESPACE}}:user_support | "Solve problems with VoIP Devices"]] before contacting the support of the provider.
+
En cas de problèmes, vérifiez l'article [[{{NAMESPACE}}:user_support_level1 | "Résoudre les problèmes avec les périphériques VoIP"]] avant de contacter le support du fournisseur.
  
  
Line 158: Line 158:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneFraud }} <!-------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneFraud }} <!-------------------------------------------------------------------->
= Procedure at Loss of Critical Data and Misuse (Fraud) =
+
= Procédure en cas de perte de données critiques et d'utilisation abusive (Fraude) =
  
If the suspicion or the certainty is given that the SIP credentials or the configuration data has been published, it is necessary that the critical data in the telephone exchange and the configuration data on the VoIP devices of the telephone line must be replaced!
+
S'il y a suspicion ou certitude que les informations d'identification SIP ou les données de configuration ont été publiées, il est nécessaire que les données critiques dans la central téléphonique ainsi que les données de configuration sur les appareils VoIP de la ligne téléphonique soient remplacées!
  
{{Note | type=warning |
+
{{Note |type=warning |
In such a case, the configuration of '''each VoIP device must be replaced''' of the telephone line!
+
Dans un tel cas, la configuration de '''chaque appareil raccordé à la ligne téléphoniqueVoIP doit être remplacé''' !
 
}}
 
}}
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
: Contact the vPBX administrator or provider:
+
: Contactez l'administrateur ou le fournisseur du vPBX:
# Inform the vPBX administrator or provider about the loss of critical data!
+
# Informer l'administrateur ou le fournisseur de vPBX de la perte de données critiques!
# If necessary, block the telephone line for connections to the public telephony network!
+
# Si nécessaire, bloquer la ligne téléphonique pour les connexions au réseau téléphonique public!
# Request '''to configure new SIP credentials''' for the account.
+
# Demande '''pour configurer de nouvelles informations d'identification SIP''' pour le compte.
# Wait for confirmation that the new SIP credentials are configured.
+
# Attendre la confirmation que les nouvelles informations d'identification SIP soient configurées.
  
  
: The following steps are to be repeated for '''of each VoIP device''' at this telephone line:
+
: Les étapes suivantes doivent être répétées pour '''chaque appareil VoIP''' raccordé à cette ligne téléphonique:
# Open the "Device" tab.
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil".
# Create the new configuration data:
+
# Créer les nouvelles données de configuration:
#: Click the {{Dialog_Button | New Access Key ...}}
+
#: Cliquez sur le {{Dialog_Button | Nouveau clé ...}}
#: (The existing configurations of the function keys are preserved)
+
#: (Les configurations existantes des touches de fonction sont conservées)
# Transfer the new configuration data to the VoIP device:
+
# Transférer les nouvelles données de configuration à l'appareil VoIP:
 
#: Version 1:
 
#: Version 1:
#: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneRedirectionPhone | Transfer configuration data for a VoIP device via Redirection Service]]
+
#: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneRedirectionPhone | Transférer les données de configuration d'un appareil VoIP via le service de redirection]]
#: Or Variant 2:
+
#: Ou Variante 2:
#: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneManualPhone | Transfer configuration data for a VoIP device manually]]
+
#: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneManualPhone | Transférer manuellement les données de configuration d'un appareil VoIP]]
  
  
: Contact the vPBX administrator or provider:
+
: Contactez l'administrateur ou le fournisseur du vPBX:
# If necessary, de-block the telephone line for connections to the public telephony network!
+
# Si nécessaire, débloquer la ligne téléphonique pour les connexions au réseau téléphonique public!
  
  
{{Note | type=bestpractice |
+
{{Note |type=bestpractice |
To limit an economic damage in case of misuse, it is strongly recommended to have a [[{{NAMESPACE}}:admincenter_pbx_topstop | charge limit "TopStop"]] configured!
+
Pour limiter un dommage économique en cas de mauvaise utilisation, il est fortement recommandé d'avoir un [[{{NAMESPACE}}:admincenter_pbx_topstop | limite de charge "TopStop"]] configuré!
 
<br>
 
<br>
TopStops can be configured at the level of the vPBX, account and telephone number .
+
TopStops peut être configuré au niveau du vPBX, du compte et du numéro de téléphone.
 
}}
 
}}
  
Line 203: Line 203:
 
{{PAGE_DIVERSION_CONFIGURATION}}
 
{{PAGE_DIVERSION_CONFIGURATION}}
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
= Configuration =
+
= Configuration =
  
  
Line 210: Line 210:
 
{{PAGE_DIVERSION_NAVIGATION}}
 
{{PAGE_DIVERSION_NAVIGATION}}
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
== Where to Configure this Feature  ==
+
== Où configurer cette fonction ==
  
As vPBX administrator:
+
En tant qu'administrateur vPBX:
{{Navigation_List | 1 | Tab "PBX" }}
+
{{Navigation_List | 1 | Onglet "vPBX" }}
{{Navigation_List | 2 | Tab "Account" }}
+
{{Navigation_List | 2 | Onglet "Poste x" }}
{{Navigation_List | 3 | Tab "Phones" }}
+
{{Navigation_List | 3 | Onglet "Paramètres" }}
 +
{{Navigation_List | 4 | Onglet "Téléphones" }}
  
 
<br>
 
<br>
As user:
+
En tant qu'utilisateur:
{{Navigation_List | 1 | Tab "Account" }}
+
{{Navigation_List | 1 | Onglet "Paramètres" }}
{{Navigation_List | 2 | Tab "Phones" }}
+
{{Navigation_List | 2 | Onglet "Téléphones" }}
  
  
Line 227: Line 228:
 
{{PAGE_DIVERSION_ENTITY}}
 
{{PAGE_DIVERSION_ENTITY}}
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
== Creating, Modifying and Deleting a VoIP Device ==
+
== Création, modification et suppression d'un appareil VoIP ==
  
Create a new VoIP device:
+
Créez un nouveau appareil VoIP:
# At an empty [[#SubscPhoneSipDevice | "Telephone" ]] select the desired VoIP device type
+
# Lorsque le téléphone est vide [[#SubscPhoneSipDevice | "Téléphone"]], sélectionnez le type de appareil VoIP souhaité.
# Click {{Dialog_Button | + Save}}.
+
# Cliquez sur {{Dialog_Button | + Enregistrer}}.
  
 
<br>
 
<br>
Edit a new or existing VoIP device:
+
Modifier un nouveau appareil VoIP ou un appareil VoIP existant:
# At the desired "telephone", click {{Dialog_Button | Details ... }}.
+
# Au "téléphone" souhaité, cliquez sur {{Dialog_Button | Détails... }}.
#: A dialog is opening which allows:
+
#: Une boîte de dialogue s'ouvre, ce qui permet:
## Generating and transmitting the configuration data:
+
## Génération et transmission des données de configuration:
##: &rarr; This allows the VoIP device to register and make incoming and outgoing connections.
+
##: &rarr; Ceci permet au appareil VoIP de s'enregistrer et d'établir des connexions entrantes et sortantes.
##: Proceedings for:
+
##: Procédures pour:
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneAnIpPhone | The Smartphone App "an IP-Telephone" ]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneAnIpPhone | L'application pour Smartphone "an IP-Phone"]]
 
##::: Note:
 
##::: Note:
##::: The name of the app can be different on this telephone exchange! Check with your provider or vPBX administrator.
+
##::: Le nom de l'application peut être différent sur ce central téléphonique! Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneAnWebRTCPhone | The Web browser-based "an WebRTC-Telephone" ]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneAnWebRTCPhone | Le navigateur Web "an Web-Phone"]].
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneRedirectionPhone | A VoIP device via Redirection Service ]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneRedirectionPhone | Un appareil VoIP via le service de redirection]].
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneManualPhone | A VoIP device manually via AdminCenter ]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneManualPhone | Un appareil VoIP manuellement via AdminCenter]].
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneDectHandset | A DECT handset]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneDectHandset | Un combiné DECT]]
 
##:
 
##:
## Create and transmit the configurations for the key assignments:
+
## Créer et transmettre les configurations pour les affectations des touches:
##:: {{Picture_Help_Link | size = 20}} [[#SubscPhoneKey | Configuration of function keys ]]
+
##:: {{Picture_Help_Link | size=20}} [[#SubscPhoneKey | Configuration des touches de fonction]].
  
 
<br>
 
<br>
Deleting a VoIP device:
+
Suppression d'un appareil VoIP:
 +
# Au onglet "Téléphones" à supprimer, cliquez sur {{Dialog_Button | Supprimer... }}.
 +
 
 
{{Note |
 
{{Note |
Only the configuration data on the telephone exchange will be deleted!<br>
+
Seules les données de configuration du central téléphonique seront effacées!<br>
The configuration on the VoIP device is '''not''' deleted!
+
La configuration sur l'appareil VoIP est '''non''' effacée!
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
If the VoIP device is to be reused, ensure that you know the access data of the device in order to bring it into the condition as delivered by the manufacturer (factory setting).
+
Si l'appareil VoIP doit être réutilisé, assurez-vous de connaître les données d'accès de l'appareil afin de le remettre dans l'état livré par le fabricant (réglage d'usine).
 
}}
 
}}
 
# At the "Telephone" to delete, click on {{Dialog_Button | Delete ... }}.
 
  
  
Line 267: Line 268:
  
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
== Configure and Connect a VoIP Device ==
+
== Configurer et connecter un appareil VoIP ==
  
  
Line 273: Line 274:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneAnIpPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneAnIpPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
=== Manage an "an IP-Telephone" ===
+
=== Gérer un "an IP-Phone" ===
  
{{Note|
+
{{Note |
It may be that the "an IP-Telephone" is not available on this telephone exchange. Check with your provider or vPBX administrator.
+
Il se peut que le "an IP-Phone" ne soit pas disponible sur ce central téléphonique. Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.
 
}}
 
}}
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Click {{Dialog_Button | New }}.
+
# Cliquez {{Dialog_Button | Nouveau }}.
#: &rarr; A QR code is displayed.
+
#: &rarr; Un code QR est affiché.
# Start the app "an IP-Telephone" on the smartphone and scan the QR code.
+
# Lancez l'application "an IP-Phone" sur le smartphone et scannez le code QR.
#: &rarr; Wait for the app to load the configuration.
+
#: &rarr; Attendre que l'application charge la configuration.
 
#:
 
#:
# Check if the configuration was loaded:
+
# Vérifier si la configuration a été chargée:
#* Repeatedly click {{Dialog_Button | Refresh }}
+
#* Cliquez plusieurs fois {{Dialog_Button | Actualiser}}
#: If the configuration data is successfully transferred,
+
#* Si les données de configuration sont transférées avec succès,
#:* 'Last Access' displays the date, time, and IP address of the VoIP device.
+
#: "Dernier accès" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.
 
#:
 
#:
# Check if the "an IP-Telephone" was successfully registered:
+
# Vérifier si le "an IP-Phone" a été enregistré avec succès:
#:* In the AdminCenter check whether the [[#SubscPhoneRegistrationCheck | "an IP-Telephone" successfully registered ]]].
+
#:* Dans l'AdminCenter, vérifiez si le [[#SubscPhoneRegistrationCheck | "an IP-Phone" enregistré avec succès]].
#:* Check on the "an IP-Telephone" display whether it registered successfully.
+
#:* Vérifiez sur l'écran "an IP-Phone" si l'enregistrement a réussi.
#:* Make outgoing and incoming connections.
+
#:* Faire des connexions sortantes et entrantes.
  
  
{{#ifeq: {{An_Wiki_Site}} | test_wiki |
+
{{#ifeq: {{{An_Wiki_Site}} test_wiki |
For more information about the "an IP-Telephone", see article [[{{NAMESPACE}}: an_phone | "User Manual "an IP-Telephone""]]. {{Help_Status || comingsoon }}
+
Pour plus d'informations sur le "an IP-Phone", voir l'article [[{{NAMESPACE}}: an_phone | "Manuel de l'utilisateur "un téléphone IP"]]. {{Help_Status || comingsoon }}
  
 
}}
 
}}
Line 304: Line 305:
  
  
{{ToTop | SubscPhoneAnWebRTCPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
+
{{ToTop | SubscPhoneAnWebRTCPhone}} <!------------------------------------------------------------->
=== Manage an "an WebRTC-Telephone" ===
+
=== Gérer d'un "an Web-Phone" ===
  
{{Note|
+
{{Note |
It may be that the "an WebRTC-Telephone" is not available on this telephone exchange. Check with your provider or vPBX administrator.
+
Il se peut que le "an Web-Phone" ne soit pas disponible sur ce central téléphonique. Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.
 
}}
 
}}
  
  
To use the "an WebRTC-Telephone" you need:
+
Pour utiliser le "an Web-Phone" dont vous avez besoin:
# An RTC-enabled web browser, e.g. Goggle Chrome
+
# Un navigateur Web compatible RTC, par exemple Goggle Chrome.
#: Note: Mac Safari is not sufficient currently!
+
#: Note: Mac Safari n'est pas suffisant actuellement!
# In the Web browser, call the WebRTC login, for example URL:
+
# Dans le navigateur Web, appelez le login WebRTC, par exemple l'URL:
 
#:: <tt> https:/<VOIP_SWITCH_IP>:8449/webphone.jsp</tt>
 
#:: <tt> https:/<VOIP_SWITCH_IP>:8449/webphone.jsp</tt>
#: Check with your provider or vPBX administrator how the URL is.
+
#: Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX comment est l'URL.
# Enter the user name and password of the AdminCenter account in the WebRTC login.
+
# Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte AdminCenter dans le login WebRTC.
#: &rarr; The window will open the "an WebRTC-Telephone" GUI
+
#: &rarr; La fenêtre ouvrira l'interface graphique "an Web-Phone"
 
#:
 
#:
# Verify that the "an WebRTC-Telephone" was successfully registered:
+
# Vérifier que le "an Web-Phone" a été enregistré avec succès:
#:* In the AdminCenter check whether the [[#SubscPhoneRegistrationCheck | "ao WebRTC-Telephone"].
+
#:* Dans l'AdminCenter, vérifiez si le [[#SubscPhoneRegistrationCheck | "an Web-Phone"]].
#:* Check on the "an WebRTC-Telephone" display whether it registered successfully.
+
#:* Vérifiez sur l'affichage "an Web-Phone" s'il s'est enregistré avec succès.
#:* Make outgoing and incoming connections.
+
#:* Faire des connexions sortantes et entrantes.
  
  
{{#ifeq: {{An_Wiki_Site}} | test_wiki |
+
{{#ifeq: {{An_Wiki_Site}} test_wiki | test_wiki |
For more information about the "an WebRTC-Telephone", see article [[ {{NAMESPACE}}:an_webrtcphone | "User Manual "an WebRTC-Telephone"" ]].{{Help_Status || comingsoon }}
+
Pour plus d'informations sur le "an Web-Phone", voir l'article [[{{NAMESPACE}}:an_webrtcphone | "Manuel de l'utilisateur "an Web-Phone"]] {{Help_Status || comingsoon }}
  
 
}}
 
}}
Line 336: Line 337:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneRedirectionPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneRedirectionPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
=== Manage a VoIP Device via Redirection Service ===
+
=== Gérer un appareil VoIP via le service de redirection ===
  
For various VoIP device types, their manufacturers provide a redirection service, which allows the VoIP device to be identified by its MAC address and assigned to the responsible telephone exchange. The telephone exchange will then generate the URL link with the access key based on the MAC address and send it to the VoIP device via the Redirection Service. The VoIP device can then load its configuration from the telephone exchange.
+
Pour divers types de dispositifs VoIP, leurs fabricants fournissent un service de redirection qui permet d'identifier l'appareil VoIP par son adresse MAC et de l'assigner à la centrale téléphonique responsable. La central téléphonique générera ensuite le lien URL avec la clé d'accès en fonction de l'adresse MAC, puis l'enverra au appareil VoIP via le service de redirection. L'appareil VoIP peut alors charger sa configuration à partir de la centrale téléphonique.
  
  
{{Note|
+
{{Note |
It may be that the Redirection Service is not available for this type of VoIP device or MAC address on this telephone exchange. Refer to your provider or vPBX administrator.
+
Il se peut que le service de redirection ne soit pas disponible pour ce type d'appareil VoIP ou d'adresse MAC sur cette centrale téléphonique. Dans ce cas, référez-vous à votre fournisseur ou à votre administrateur vPBX.
 
}}
 
}}
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Ensure that the VoIP device has:
+
# Assurez-vous que le appareil VoIP a:
# * A configuration as delivered by the manufacturer (Factory Settings)!
+
#* Une configuration telle que livrée par le fabricant (Réglages d'usine)!
# * No power supply connected!
+
#* Pas d'alimentation connectée!
 
#:
 
#:
# Open the "Device" tab.
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil".
# If the following parameters are present, configure them:
+
# Si les paramètres suivants sont présents, configurez-les:
#* The [[#SubscPhoneAdminPassword | Password for "admin"]]
+
#* Le [[#SubscPhoneAdminPassword | Mot de passe pour "admin"]]
#* The [[#SubscPhoneUserName | Username]] and the [[#SubscPhoneUserPassword | Password for "user"]]
+
#* Le [[#SubscPhoneUserName | "Nom d'utilisateur"]] et le [[#SubscPhoneUserPassword | Mot de passe "utilisateur"]].
# Set at parameter [[#SubscPhoneMacAddress | MAC]] the MAC address of the VoIP device (the MAC address is usually printed on the nameplate).
+
# Renseigner le paramètre [[#SubscPhoneMacAddress | MAC]] l'adresse MAC du appareil VoIP (l'adresse MAC est généralement imprimée sur la plaque signalétique).
# Set the parameter [[#SubscPhoneMacProvisioning | MAC-Provisioning]] to "once".
+
# Définir le paramètre [[#SubscPhoneMacProvisioning | "Provisioning MAC"]] sur "une fois".
# Save the configuration on the attendant console, {{Dialog_Button | Save}}.
+
# Enregistrer la configuration sur la console du préposé, {{Dialog_Button | Enregistrer}}
 
#:
 
#:
# Connect the VoIP device:
+
# Connecter l'appareil VoIP:
#* Connect the power supply
+
#* Raccordement de l'alimentation électrique
#* Connect the patch cable to the IP network and ensure that:
+
#* Connectez le câble de raccordement au réseau IP et assurez-vous que:
#*# The VoIP device can obtain an IP address via DHCP!
+
#*# Le appareil VoIP peut obtenir une adresse IP via DHCP!
#*# The Internet is accessible.
+
#*# L'Internet est accessible.
#*# The telephone exchange is reachable via the IP network.
+
#*# Le central téléphonique est accessible via le réseau IP.
 
#:
 
#:
# Check if the configuration was loaded:
+
# Vérifier si la configuration a été chargée:
#* Repeatedly click {{Dialog_Button | Refresh }}
+
#* Cliquez plusieurs fois {{Dialog_Button | Actualiser}}
#: If the configuration data is successfully transferred, then
+
#: Si les données de configuration sont transférées avec succès, alors
#:* The parameter [[#SubscPhoneMacProvisioning | 'MAC Provisioning']] displays "done"
+
#:* Le paramètre [[#SubscPhoneMacProvisioning | "Provisioning MAC" ]] affiche "fini".
#:* 'Last Access' displays the date, time, and IP address of the VoIP device.
+
#:* Dernier accès" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.
 
#:
 
#:
# Check if the VoIP device could register successfully:
+
# Vérifiez si le appareil VoIP a pu s'enregistrer avec succès:
#:* In the AdminCenter check whether the [[#SubscPhoneRegistrationCheck | VoIP device successfully registered ]].
+
#:* Dans l'AdminCenter, vérifiez si l' [[#SubscPhoneRegistrationCheck | appareil VoIP est enregistré avec succès]].
#:* Check the display or log of the VoIP device whether it registered successfully. If the device has a display its telephone number and possibly the user name are displayed usually.
+
#:* Vérifiez l'affichage ou le journal de l'appareil VoIP pour savoir s'il s'est enregistré avec succès. Si l'appareil dispose d'un afficheur, son numéro de téléphone et éventuellement le nom de l'utilisateur sont généralement affichés.
#:* Make outgoing and incoming connections.
+
#:* Effectuez des appels sortants et entrants.
  
  
  
  
{{ToTop | SubscPhoneManuellPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
+
{{ToTop | SubscPhoneManualPhone}} <!----------------------------------------------------------------->
=== Manage a VoIP Device Manually via AdminCenter ===
+
=== Gérer manuellement un appareil VoIP via AdminCenter ===
  
With this method, VoIP devices can be easily configured with their configuration data. The basic procedure is that the telephone exchange provides the URL link with access keys. The user copies the URL link with the access key from the relevant web page of the AdminCenter and configures it via the configuration interface of the VoIP device. The next time the VoIP device is rebooted, it will load its configuration data from the telephone exchange.
+
Avec cette méthode, les appareils VoIP peuvent être facilement configurés avec leurs données de configuration. La procédure de base est que le central téléphonique fournit le lien URL avec les clés d'accès. L'utilisateur copie le lien URL avec la clé d'accès à partir de la page Web correspondante de l'AdminCenter et le configure via l'interface de configuration du appareil VoIP. La prochaine fois que le appareil VoIP sera redémarré, il chargera ses données de configuration à partir du central téléphonique.
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Connect the VoIP device:
+
# Connecter l'appareil VoIP:
#* Connect the power supply
+
#* Raccordement de l'alimentation électrique
#* Connect the patch cable to the IP network and ensure that:
+
#* Connectez le câble de raccordement au réseau IP et assurez-vous que:
#* # The VoIP device can refer to an IP address via DHCP!
+
#*# Le appareil VoIP peut se référer à une adresse IP via DHCP!
#* # The telephone exchange is reachable via the IP network.
+
#*# Le central téléphonique est accessible via le réseau IP.
# Open as  administrator the VoIP device configuration interface, usually a web GUI.
+
# Ouvrir en tant qu'administrateur l'interface de configuration du appareil VoIP, généralement une interface graphique Web.
 
#:
 
#:
# Open the "Device" tab.
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil".
# If the following parameters are present, configure them:
+
# Si les paramètres suivants sont présents, configurez-les:
#* The [[#SubscPhoneAdminPassword | Password for "Admin"]]
+
#* Le [[#SubscPhoneAdminPassword | Mot de passe "admin"]]
#* The [[#SubscPhoneUserName | Username]] and the [[#SubscPhoneUserPassword | Password for "User"]]
+
#* Le [[#SubscPhoneUserName | "Nom d'utilisateur"]] et le [[#SubscPhoneUserPassword | Mot de passe "utilisateur"]].
# Save the configuration on the telephone exchange, click {{Dialog_Button | Save }}.
+
# Sauvegardez la configuration sur le central téléphonique, cliquez sur {{Dialog_Button | Enregistrer }}
# Click {{Dialog_Button | Manual configure ... }}
+
# Cliquez {{Dialog_Button | Configuration manuelle ... }}
#: A dialog is displayed with the exact instructions how to proceed:
+
#: Une boîte de dialogue s'affiche avec les instructions exactes sur la marche à suivre:
#: '''& Rarr; Follow these instructions carefully!'''
+
#: '''&rarr; Suivez attentivement ces instructions.
#: Basically the following is done:
+
#: Fondamentalement, ce qui suit est fait:
#:# Copy the link with the access key on the AdminCenter web page.
+
#:# Copier le lien avec la clé d'accès sur la page Web AdminCenter.
#:# Where and how in the configuration interface of the VoIP device this link must be configured.
+
#:# Où et comment dans l'interface de configuration du appareil VoIP, ce lien doit être configuré.
#:# Where and how in the configuration interface of the VoIP device the download of the configuration is started.
+
#:# Où et comment dans l'interface de configuration du appareil VoIP, le téléchargement de la configuration est lancé.
 
#:
 
#:
# Check if the configuration was loaded:
+
# Vérifier si la configuration a été chargée:
#* Repeatedly click {{Dialog_Button | Refresh }}
+
#* Cliquez plusieurs fois {{Dialog_Button | Actualiser}}
#: If the configuration data is successfully transferred, then
+
#: Si les données de configuration sont transférées avec succès, alors
#:* 'Last Access' displays the date, time, and IP address of the VoIP device.
+
#: 'Dernier accès' affiche la date, l'heure et l'adresse IP de l'appareil VoIP.
 
#:
 
#:
# Check if the VoIP device could register successfully:
+
#:* Vérifiez si l'appareil VoIP a pu s'enregistrer avec succès:
#:* In the AdminCenter check whether the [[#SubscPhoneRegistrationCheck | VoIP device successfully registered ]].
+
#:* Dans l'AdminCenter, vérifiez si l' [[#SubscPhoneRegistrationCheck | appareil VoIP est enregistré avec succès]].
#:* Check the display or log of the VoIP device whether it registered successfully. If the device has a display its telephone number and possibly the user name are displayed usually.
+
#:* Vérifiez l'affichage ou le journal de l'appareil VoIP pour savoir s'il s'est enregistré avec succès. Si l'appareil dispose d'un afficheur, son numéro de téléphone et éventuellement le nom de l'utilisateur sont généralement affichés.
#:* Make outgoing and incoming connections.
+
#:* Effectuez des appels sortants et entrants.
  
  
Line 421: Line 422:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneDectHandset}} <!----------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneDectHandset}} <!----------------------------------------------------------------->
=== Manage DECT Handset ===
+
=== Gérer le combiné DECT ===
  
The desired DECT handset type must only be assigned to a DECT base station. The DECT handset obtains its configuration data from its DECT base station.
+
Le type de combiné DECT souhaité ne doit être attribué qu'à une station de base DECT. Le combiné DECT obtient ses données de configuration à partir de sa station de base DECT.
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Open the "Device" tab.
+
# Ouvrir l'onglet "Appareil".
# Select the desired [[#SubscPhoneDectBaseStation | DECT base station]].
+
# Sélectionnez le [[#SubscPhoneDectBaseStation | Station de base DECT]].
# Depending on the DECT type, additional data may have to be configured:
+
# Selon le type de DECT, il se peut que des données supplémentaires doivent être configurées:
#: &rarr; In this case, consult the vPBX Administrator or the manufacturer's user guide.
+
#: Dans ce cas, consultez l'administrateur vPBX ou le guide de l'utilisateur du fabricant.
  
  
Line 436: Line 437:
  
 
{{ToTop | SubscPhoneKey}} <!----------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SubscPhoneKey}} <!----------------------------------------------------------------->
=== Configuration of Function Keys ===
+
=== Configuration des touches de fonction ===
  
Most VoIP phones have configurable keys on their keypad. The AdminCenter supports the configuration of the most important features, e.g.:
+
La plupart des téléphones VoIP ont des touches configurables sur leur clavier. L'AdminCenter prend en charge la configuration des fonctions les plus importantes, par exemple..:
: * Access to the [[{{NAMESPACE}}: admincenter_subsc_voicemail_box | VoiceMail Box ]]
+
: Accès à la [[{{NAMESPACE}}:admincenter_subsc_voicemail_box | La boîte vocale "VoiceMailBox VM" ]].
: * Access to the [[{{NAMESPACE}}: admincenter_pbx_phonebook | telephone book of vPBX ]]
+
: Accès à l' [[{{NAMESPACE}}:admincenter_pbx_phonebook | annuaire téléphonique de vPBX]].
: * Configure a direct dialing of any telephone number or a [[{{NAMESPACE}}: user_stimulus_procedures | *#-code ]]
+
: Configurez une numérotation directe de n'importe quel numéro de téléphone ou un [[{{NAMESPACE}}:user_stimulus_procedures | *#-code]].
: * Configuration of busy line (BLF) within a vPBX
+
: Configuration de la ligne occupée (BLF) au sein d'un vPBX
: * Configuration of team keys within a vPBX
+
: Configuration des touches de groupe au sein d'un vPBX
: * Configuration of an extension telephone number within a vPBX
+
: Configuration d'un numéro de téléphone de poste au sein d'un vPBX
: * Configuration of a line selection
+
: Configuration d'une sélection de ligne
  
Depending on the VoIP telephone type more or less feature configurations for the keys are possible! Non-listed features can be set via the user interface of the VoIP telephone. In this case the user is responsible that there are no overlap with the key configurations via the AdminCenter.
+
Selon le type de téléphone VoIP, il est possible de configurer plus ou moins de fonctions par touches! Les fonctions non listées peuvent être réglées via l'interface utilisateur du téléphone VoIP. Dans ce cas, l'utilisateur est responsable qu'il n'y a pas de chevauchement avec les configurations de clés via l'AdminCenter.
  
  
{{Note|
+
{{Note |
The user manual of the manufacturer must be used for to learn the exact function of the features.
+
Le manuel d'utilisation du fabricant doit être utilisé pour apprendre le fonctionnement exact des caractéristiques.
 
}}
 
}}
  
  
Various VoIP telephone types have optional expansion modules with additional keys. These extension modules appear as own "tab" in the AdminCenter. The keys are configured identically to those on the telephone itself.
+
Différents types de téléphones VoIP ont des modules d'extension optionnels avec des touches supplémentaires. Ces modules d'extension apparaissent comme des "onglets" dans l'AdminCenter. Les touches sont configurées de la même manière que sur le téléphone lui-même.
  
  
'''Proceeding:'''<br>
+
'''Procédure:'''<br>
# Open the tab "Keys".
+
# Ouvrir l'onglet "Touches".
# Configure the keys with the desired functions:
+
# Configurer les touches avec les fonctions souhaitées:
# * Select the [[#SubscPhoneKeyType | feature ]]
+
#* Sélectionnez la [[#SubscPhoneKeyType | fonction]].
# * If necessary, further [[#SubscPhoneKeyValue | values ]] may be configured
+
#* Si nécessaire, d'autres [[#SubscPhoneKeyValue | valeurs]] peuvent être configurés.
# Save the configuration on the telephone exchange: Click {{Dialog_Button | Save}}.
+
# Enregistrer la configuration sur le central téléphonique:
# Make sure the VoIP telephone is connected.
+
#: Cliquez sur {{Dialog_Button | Enregistrer}}
# Transfer the configuration to the VoIP device: Click {{Dialog_Button | Synchronize}}.
+
# Assurez-vous que le téléphone VoIP est connecté.
 +
# Transférer la configuration sur le appareil VoIP:
 +
#:Cliquez sur {{Dialog_Button | Synchroniser }}
  
  
Line 472: Line 475:
 
{{PAGE_DIVERSION_PARAMETER}}
 
{{PAGE_DIVERSION_PARAMETER}}
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
 
{{ToTop}} <!--------------------------------------------------------------------------------------->
== Parameter Configuration ==
+
== Paramètre Configuration ==
  
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneSipDevice
 
|link= SubscPhoneSipDevice
|name= Telephone
+
|name= Téléphone
 
|description=
 
|description=
Defines the VoIP device type for this telephone number.
+
Définit le type de appareil VoIP pour ce numéro de téléphone.
 
|range=
 
|range=
{{Selection_Menu | Selection of VoIP devices }}
+
{{Selection_Menu | Sélection des périphériques VoIP }}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 490: Line 493:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneAdminPassword
 
|link= SubscPhoneAdminPassword
|name= Password for 'admin' / Administrator Password
+
|name= Mot de passe "admin"
 
|description=
 
|description=
Defines the password for the configuration access of the administrator to the VoIP device.
+
Définit le mot de passe pour l'accès de configuration de l'administrateur à l'appareil VoIP.
{{Note|type=warning|
+
{{Note |type=warning|
If no password is entered, a random 40-digit password is generated automatically. This automatic password is never disclosed.}}
+
Si aucun mot de passe n'est entré, un mot de passe aléatoire de 40 chiffres est généré automatiquement. Ce mot de passe automatique n'est jamais divulgué.}}
 
|range=
 
|range=
{{Configuration_String | Password }}
+
{{Configuration_String | Mot de passe}}
{{Configuration_String_Item | 4 - 9 digit, no characters }}
+
{{Configuration_String_Item | 4 - 9 chiffres, pas de caractères}}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 507: Line 510:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneUserName
 
|link= SubscPhoneUserName
|name= User Name
+
|name= Nom d'utilisateur
 
|description=
 
|description=
Defines the user name for the user's configuration access to the VoIP device.
+
Définit le nom d'utilisateur pour l'accès de configuration de l'utilisateur à l'appareil VoIP.
 
|range=
 
|range=
{{Configuration_String | Any string }}
+
{{Configuration_String | N'importe quelle chaîne }}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 521: Line 524:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneUserPassword
 
|link= SubscPhoneUserPassword
|name= Password for 'user' / User Password
+
|name= Mot de passe "utilisateur"
 
|description=
 
|description=
Defines the password for the configuration access of the user to the VoIP device.
+
Définit le mot de passe pour l'accès de configuration de l'utilisateur à l'appareil VoIP.
{{Note|type=warning|
+
{{Note |type=warning|
If no password is entered, a random 40-digit password is generated automatically. This automatic password is never disclosed.}}
+
Si aucun mot de passe n'est entré, un mot de passe aléatoire de 40 chiffres est généré automatiquement. Ce mot de passe automatique n'est jamais divulgué.}}
 
|range=
 
|range=
{{Configuration_String | Password }}
+
{{Configuration_String | Mot de passe}}
{{Configuration_String_Item | 4 - 9 digit, no characters }}
+
{{Configuration_String_Item | 4 - 9 chiffres, pas de caractères}}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 538: Line 541:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneMacAddress
 
|link= SubscPhoneMacAddress
|name= MAC
+
|name= Mac
 
|description=
 
|description=
Defines the MAC address of the VoIP device. The MAC address can usually be read on the type label of the device.
+
Définit l'adresse MAC du appareil VoIP. L'adresse MAC peut généralement être lue sur la plaque signalétique de l'appareil.
 
|range=
 
|range=
{{Configuration_String | 12 character string, e.g.: <tt>00041345C9BF</tt> }}
+
{{Configuration_String | Chaîne de 12 caractères, par exemple..: <tt>00041345C9BF</tt> }}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 552: Line 555:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneMacProvisioning
 
|link= SubscPhoneMacProvisioning
|name= MAC Provisioning
+
|name= Provisioning MAC
 
|description=
 
|description=
Defines whether the VoIP device is configured via the manufacturer's redirect service.
+
Définit si l'appareil VoIP est configuré via le service de redirection du fabricant.
  
Settings:
+
Réglages:
* no :
+
* "non":
*: The configuration via the manufacturer's redirect service is switched off
+
*: La configuration via le service de redirection du fabricant est désactivée.
* once :
+
* "une fois":
*: The configuration is allowed once by the telephone switch. If the configuration has to be repeated, then it has to be set to "once" again.
+
*: La configuration est autorisée une seule fois par le commutateur téléphonique. Si la configuration doit être répétée, il faut la remettre sur "une fois de plus".
* done:
+
* "fini":
*: This is the indication that the configuration has taken place via the Redirection Service.
+
*: Il s'agit de l'indication que la configuration a eu lieu via le Service de redirection.
 
|range=
 
|range=
{{Selection_Menu     | no }}
+
{{Selection_Menu | non }}
{{Selection_Menu_Item | once }}
+
{{Selection_Menu_Item | une fois}}
{{Selection_Menu_Item | done }}
+
{{Selection_Menu_Item | fini}}
|default= no
+
|default= non
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 576: Line 579:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneDectBaseStation
 
|link= SubscPhoneDectBaseStation
|name= Base Unit
+
|name= Station de base
 
|description=
 
|description=
Defines the DECT base station to which the DECT handset must connect.
+
Définit la station de base DECT à laquelle le combiné DECT doit se connecter.
 
|range=
 
|range=
{{Selection_Menu | List of all available DECT base stations for this DECT handset type }}
+
{{Selection_Menu | Liste de toutes les stations de base DECT disponibles pour ce type de combiné DECT }}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 592: Line 595:
 
|name= Type
 
|name= Type
 
|description=
 
|description=
Defines the feature configured on the button.
+
Définit la fonction configurée sur la touche.
 
|range=
 
|range=
{{Selection_Menu | List of all available features }}
+
{{Selection_Menu | Liste de toutes les fonctions disponibles }}
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
Line 604: Line 607:
 
{{Parameter_Configuration
 
{{Parameter_Configuration
 
|link= SubscPhoneKeyValue
 
|link= SubscPhoneKeyValue
|name= Value
+
|name= Valuer
 
|description=
 
|description=
Defines the value that the performance feature should use.
+
Définit la valeur de la performance à utiliser.
Depending on the VoIP telephone and selected feature, a list is available or any (meaningful) value can be configured.
+
Selon le téléphone VoIP et la fonction sélectionnée, une liste est disponible ou n'importe quelle valeur (significative) peut être configurée.
 
|range=
 
|range=
|default= None
+
|default= Aucune
 
|version= AdminCenter V5.7
 
|version= AdminCenter V5.7
 
}}
 
}}
  
  
<!-- Transclusion : Article End -------------------------------------------------------------------><section end=article />
+
<!-- Transclusion: Article End -------------------------------------------------------------------><section end=article />
 
{{ToTop}}
 
{{ToTop}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
 
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=July 2017}}
 
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=July 2017}}

Latest revision as of 17:20, 29 April 2019


Remarque Les fonctions et/ou paramètres énumérés dans cet article peuvent ne pas être disponibles auprès de votre fournisseur de services téléphoniques.



Home Feature List

 

 

Download PDF

De  Fr  En



Introduction

L'utilisateur peut sélectionner des appareils VoIP prédéfinis à utiliser sur ce numéro de téléphone. Il existe une liste de différents téléphones VoIP, systèmes DECT et passerelle VoIP (pour la connexion d'un télécopieur). L'avantage pour l'utilisateur est que les périphériques VoIP de cette liste peuvent être configurés directement à partir de l'AdminCenter.

L'utilisateur peut:

  • Définir plusieurs appareils VoIP sur sa ligne téléphonique.
  • Créer une configuration et la charger sur l'appareil VoIP.
  • Vérifier l'état d'enregistrement de l'appareil VoIP.

L'utilisateur peut configurer certaines fonctions sur les touches programmables du téléphone:

  • Touches de ligne
  • Touche d'équipe, touche d'extension, affichage occupé d'un autre abonné sur le vPBX.
  • Numérotation directe d'un numéro de téléphone ou d'un *#-code.
  • etc.
→ La disponibilité des fonctions dépend du type de téléphone utilisé!


L'utilisateur peux trouver des informations sur la façon de procéder en cas d'abus ou de fraude sur sa ligne téléphonique.




→ Top

Configurer les appareils VoIP pour la ligne téléphonique

A partir d'une liste liste des appareils VoIP prédéfinis, il est possible de sélectionner un ou plusieurs appareils qui doivent fonctionner simultanément sur cette ligne téléphonique. Des téléphones VoIP, des systèmes DECT et une passerelle VoIP (pour la connexion d'un télécopieur) sont disponibles auprès de différents fabricants. L'avantage pour l'utilisateur, est que les appareils VoIP peuvent être configurés à partir de cette liste directement depuis l'AdminCenter.

Les appareils VoIP sélectionnés d'une ligne téléphonique ont une configuration de base commune et peuvent avoir des configurations individuelles, par exemple des affectations de touches. Pour chacun des appareils VoIP sélectionnés, le central téléphonique crée sa propre configuration, qui est identifiée par une clé d'accès unique.

La configuration contient les données suivantes:

Si l'appareil VoIP veut charger ses données de configuration à partir du central téléphonique, il doit présenter sa clé d'accès. La clé d'accès est fournie par le central téléphonique sous la forme d'un lien URL où la clé d'accès est contenue dans un nom de fichier, par exemple:

https://<VOIP_SWITCH_IP>:8448/81d381d7ee50e9c415b304e5d7a7616e1911ed2af727228c.cfg

Le transfert de données utilise le protocole HTTPS, qui crypte les données transmises.


Remarque

Les appareils VoIP, qui ne figurent pas dans la liste, peuvent également être utilisés sur cette ligne téléphonique. C'est alors la tâche de l'utilisateur de collecter toutes les données de configuration nécessaires et de configurer le appareil VoIP.





→ Top

Transfert des données de configuration vers les appareils VoIP


→ Top

Transfert initial des données de configuration à l'appareil VoIP

Deux méthodes sont disponibles pour transférer les données de configuration vers le appareil VoIP:

Variante 1 "Automatiquement via le service de redirection du fabricant":

Pour divers types d'appareils VoIP, leurs fabricants offrent un service de redirection. Ce service informe un appareil VoIP demandeur, où il peut charger ses données de configuration.
L'appareil VoIP contacte "son service de redirection" et lui fournit sa propre adresse MAC. En raison de l'adresse MAC, le service de redirection trouve le commutateur téléphonique responsable et demande le lien URL avec la clé d'accès pour cet appareil VoIP. Le service de redirection transmet ensuite le lien URL au appareil VoIP, après quoi il peut charger ses données de configuration à partir du central téléphonique.

Variante 2 "Manuellement avec les instructions de l'AdminCenter":

L'utilisateur peut copier le lien URL avec la clé d'accès à partir de la page Web correspondante de l'AdminCenter et le configurer via l'interface de configuration de l'appareil VoIP. La prochaine fois que le appareil VoIP redémarre, il chargera ses données de configuration à partir du central téléphonique.


L'avantage de la variante 1 est que l'utilisateur n'a rien à voir avec le lien URL. L'appareil VoIP charge automatiquement sa configuration. Le fournisseur, doit cependant, stocker les adresses MAC de ses appareils VoIP sur le serveur de redirection du fabricant respectif.

L'avantage de la variante 2 est qu'elle n'a pas besoin d'un service de redirection. Cependant, l'utilisateur doit utiliser l'interface de configuration de l'appareil VoIP.


Remarque

Si la clé d'accès d'un appareil VoIP a changé au central téléphonique, les appareils VoIP doivent être reconfigurés de la manière décrite ici. Sinon, il ne peut pas charger sa configuration car l'ancienne clé d'accès n'est plus valide.





→ Top

Synchroniser les données de configuration avec le appareil VoIP

Si certaines configurations du central téléphonique sont modifiées ou complétées, ces modifications doivent être synchronisées avec le appareil VoIP. Une synchronisation ne peut être réussie que si la clé d'accès est inchangée.

Les modifications des données suivantes doivent être synchronisées:

Si la clé d'accès a changé, par exemple en raison d'une mauvaise utilisation, alors la configuration du appareil VoIP doit être mise à jour via le service de redirection du fabricant ou manuellement depuis l'AdminCenter.

Procédure:

Les étapes suivantes doivent être répétées pour chaque appareil VoIP raccordé sur cette ligne téléphonique:
  1. Ouvrir l'onglet "Appareil".
  2. Cliquez sur le Bouton [ Redémarrage ... ].
  3. Vérifier si la configuration a été chargée:
    Cliquez plusieurs fois Bouton [ Actualiser ]
    Si la configuration est réussie,
    • "Dernier access" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.




→ Top

Redémarrage du appareil VoIP

Un appareil VoIP peut être redémarré à partir de l'AdminCenter si nécessaire.

Procédure:

  1. Ouvrir l'onglet "Appareil"
  2. Cliquez sur le Bouton [ Redémarrage ... ]

Il est possible que cette commande ne soit pas disponible pour tous les types de périphériques VoIP.




→ Top

Vérifier l'état de l'enregistrement de l'appareil VoIP

Sans un enregistrement réussi, un appel entrant ou sortant ne peut pas être établi avec un appareil VoIP. L'utilisateur peut vérifier si un appareil VoIP est correctement enregistré.

Procédure:
Allez dans l'onglet

nav Onglet "Téléphones"

Cliquez sur le Bouton [ État ... ]

  1. Dans la liste des "Enregistrements", c'est à vérifier:
    • Un "User Agent" est listé qui correspond au appareil VoIP.
    • Une "adresse IP" est spécifiée.
    • Dans "Contact", le numéro de téléphone est inclus.

Si aucun enregistrement n'est possible, voir "Support pour les problèmes" .




→ Top

Support pour les problèmes

En cas de problèmes, vérifiez l'article "Résoudre les problèmes avec les périphériques VoIP" avant de contacter le support du fournisseur.




→ Top

Procédure en cas de perte de données critiques et d'utilisation abusive (Fraude)

S'il y a suspicion ou certitude que les informations d'identification SIP ou les données de configuration ont été publiées, il est nécessaire que les données critiques dans la central téléphonique ainsi que les données de configuration sur les appareils VoIP de la ligne téléphonique soient remplacées!


Attention

Dans un tel cas, la configuration de chaque appareil raccordé à la ligne téléphoniqueVoIP doit être remplacé !



Procédure:

Contactez l'administrateur ou le fournisseur du vPBX:
  1. Informer l'administrateur ou le fournisseur de vPBX de la perte de données critiques!
  2. Si nécessaire, bloquer la ligne téléphonique pour les connexions au réseau téléphonique public!
  3. Demande pour configurer de nouvelles informations d'identification SIP pour le compte.
  4. Attendre la confirmation que les nouvelles informations d'identification SIP soient configurées.


Les étapes suivantes doivent être répétées pour chaque appareil VoIP raccordé à cette ligne téléphonique:
  1. Ouvrir l'onglet "Appareil".
  2. Créer les nouvelles données de configuration:
    Cliquez sur le Bouton [ Nouveau clé ... ]
    (Les configurations existantes des touches de fonction sont conservées)
  3. Transférer les nouvelles données de configuration à l'appareil VoIP:
    Version 1:
    nav Transférer les données de configuration d'un appareil VoIP via le service de redirection
    Ou Variante 2:
    nav Transférer manuellement les données de configuration d'un appareil VoIP


Contactez l'administrateur ou le fournisseur du vPBX:
  1. Si nécessaire, débloquer la ligne téléphonique pour les connexions au réseau téléphonique public!


Bonnes pratiques

Pour limiter un dommage économique en cas de mauvaise utilisation, il est fortement recommandé d'avoir un limite de charge "TopStop" configuré!
TopStops peut être configuré au niveau du vPBX, du compte et du numéro de téléphone.





→ Top

Configuration


→ Top

Où configurer cette fonction

En tant qu'administrateur vPBX:

nav Onglet "vPBX"
nav Onglet "Poste x"
nav Onglet "Paramètres"
nav Onglet "Téléphones"


En tant qu'utilisateur:

nav Onglet "Paramètres"
nav Onglet "Téléphones"




→ Top

Création, modification et suppression d'un appareil VoIP

Créez un nouveau appareil VoIP:

  1. Lorsque le téléphone est vide "Téléphone", sélectionnez le type de appareil VoIP souhaité.
  2. Cliquez sur Bouton [ + Enregistrer ].


Modifier un nouveau appareil VoIP ou un appareil VoIP existant:

  1. Au "téléphone" souhaité, cliquez sur Bouton [ Détails... ].
    Une boîte de dialogue s'ouvre, ce qui permet:
    1. Génération et transmission des données de configuration:
      → Ceci permet au appareil VoIP de s'enregistrer et d'établir des connexions entrantes et sortantes.
      Procédures pour:
      nav L'application pour Smartphone "an IP-Phone"
      Note:
      Le nom de l'application peut être différent sur ce central téléphonique! Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.
      nav Le navigateur Web "an Web-Phone".
      nav Un appareil VoIP via le service de redirection.
      nav Un appareil VoIP manuellement via AdminCenter.
      nav Un combiné DECT
    2. Créer et transmettre les configurations pour les affectations des touches:
      nav Configuration des touches de fonction.


Suppression d'un appareil VoIP:

  1. Au onglet "Téléphones" à supprimer, cliquez sur Bouton [ Supprimer... ].


Remarque

Seules les données de configuration du central téléphonique seront effacées!
La configuration sur l'appareil VoIP est non effacée!

Si l'appareil VoIP doit être réutilisé, assurez-vous de connaître les données d'accès de l'appareil afin de le remettre dans l'état livré par le fabricant (réglage d'usine).





→ Top

Configurer et connecter un appareil VoIP


→ Top

Gérer un "an IP-Phone"

Remarque

Il se peut que le "an IP-Phone" ne soit pas disponible sur ce central téléphonique. Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.



Procédure:

  1. Cliquez Bouton [ Nouveau ].
    → Un code QR est affiché.
  2. Lancez l'application "an IP-Phone" sur le smartphone et scannez le code QR.
    → Attendre que l'application charge la configuration.
  3. Vérifier si la configuration a été chargée:
    • Cliquez plusieurs fois Bouton [ Actualiser ]
    • Si les données de configuration sont transférées avec succès,
    "Dernier accès" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.
  4. Vérifier si le "an IP-Phone" a été enregistré avec succès:





→ Top

Gérer d'un "an Web-Phone"

Remarque

Il se peut que le "an Web-Phone" ne soit pas disponible sur ce central téléphonique. Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX.



Pour utiliser le "an Web-Phone" dont vous avez besoin:

  1. Un navigateur Web compatible RTC, par exemple Goggle Chrome.
    Note: Mac Safari n'est pas suffisant actuellement!
  2. Dans le navigateur Web, appelez le login WebRTC, par exemple l'URL:
    https:/<VOIP_SWITCH_IP>:8449/webphone.jsp
    Vérifiez auprès de votre fournisseur ou de votre administrateur vPBX comment est l'URL.
  3. Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe du compte AdminCenter dans le login WebRTC.
    → La fenêtre ouvrira l'interface graphique "an Web-Phone"
  4. Vérifier que le "an Web-Phone" a été enregistré avec succès:
    • Dans l'AdminCenter, vérifiez si le "an Web-Phone".
    • Vérifiez sur l'affichage "an Web-Phone" s'il s'est enregistré avec succès.
    • Faire des connexions sortantes et entrantes.





→ Top

Gérer un appareil VoIP via le service de redirection

Pour divers types de dispositifs VoIP, leurs fabricants fournissent un service de redirection qui permet d'identifier l'appareil VoIP par son adresse MAC et de l'assigner à la centrale téléphonique responsable. La central téléphonique générera ensuite le lien URL avec la clé d'accès en fonction de l'adresse MAC, puis l'enverra au appareil VoIP via le service de redirection. L'appareil VoIP peut alors charger sa configuration à partir de la centrale téléphonique.


Remarque

Il se peut que le service de redirection ne soit pas disponible pour ce type d'appareil VoIP ou d'adresse MAC sur cette centrale téléphonique. Dans ce cas, référez-vous à votre fournisseur ou à votre administrateur vPBX.



Procédure:

  1. Assurez-vous que le appareil VoIP a:
    • Une configuration telle que livrée par le fabricant (Réglages d'usine)!
    • Pas d'alimentation connectée!
  2. Ouvrir l'onglet "Appareil".
  3. Si les paramètres suivants sont présents, configurez-les:
  4. Renseigner le paramètre MAC l'adresse MAC du appareil VoIP (l'adresse MAC est généralement imprimée sur la plaque signalétique).
  5. Définir le paramètre "Provisioning MAC" sur "une fois".
  6. Enregistrer la configuration sur la console du préposé, Bouton [ Enregistrer ]
  7. Connecter l'appareil VoIP:
    • Raccordement de l'alimentation électrique
    • Connectez le câble de raccordement au réseau IP et assurez-vous que:
      1. Le appareil VoIP peut obtenir une adresse IP via DHCP!
      2. L'Internet est accessible.
      3. Le central téléphonique est accessible via le réseau IP.
  8. Vérifier si la configuration a été chargée:
    • Cliquez plusieurs fois Bouton [ Actualiser ]
    Si les données de configuration sont transférées avec succès, alors
    • Le paramètre "Provisioning MAC" affiche "fini".
    • Dernier accès" affiche la date, l'heure et l'adresse IP du appareil VoIP.
  9. Vérifiez si le appareil VoIP a pu s'enregistrer avec succès:
    • Dans l'AdminCenter, vérifiez si l' appareil VoIP est enregistré avec succès.
    • Vérifiez l'affichage ou le journal de l'appareil VoIP pour savoir s'il s'est enregistré avec succès. Si l'appareil dispose d'un afficheur, son numéro de téléphone et éventuellement le nom de l'utilisateur sont généralement affichés.
    • Effectuez des appels sortants et entrants.




→ Top

Gérer manuellement un appareil VoIP via AdminCenter

Avec cette méthode, les appareils VoIP peuvent être facilement configurés avec leurs données de configuration. La procédure de base est que le central téléphonique fournit le lien URL avec les clés d'accès. L'utilisateur copie le lien URL avec la clé d'accès à partir de la page Web correspondante de l'AdminCenter et le configure via l'interface de configuration du appareil VoIP. La prochaine fois que le appareil VoIP sera redémarré, il chargera ses données de configuration à partir du central téléphonique.


Procédure:

  1. Connecter l'appareil VoIP:
    • Raccordement de l'alimentation électrique
    • Connectez le câble de raccordement au réseau IP et assurez-vous que:
      1. Le appareil VoIP peut se référer à une adresse IP via DHCP!
      2. Le central téléphonique est accessible via le réseau IP.
  2. Ouvrir en tant qu'administrateur l'interface de configuration du appareil VoIP, généralement une interface graphique Web.
  3. Ouvrir l'onglet "Appareil".
  4. Si les paramètres suivants sont présents, configurez-les:
  5. Sauvegardez la configuration sur le central téléphonique, cliquez sur Bouton [ Enregistrer ]
  6. Cliquez Bouton [ Configuration manuelle ... ]
    Une boîte de dialogue s'affiche avec les instructions exactes sur la marche à suivre:
    → Suivez attentivement ces instructions.
    Fondamentalement, ce qui suit est fait:
    1. Copier le lien avec la clé d'accès sur la page Web AdminCenter.
    2. Où et comment dans l'interface de configuration du appareil VoIP, ce lien doit être configuré.
    3. Où et comment dans l'interface de configuration du appareil VoIP, le téléchargement de la configuration est lancé.
  7. Vérifier si la configuration a été chargée:
    • Cliquez plusieurs fois Bouton [ Actualiser ]
    Si les données de configuration sont transférées avec succès, alors
    'Dernier accès' affiche la date, l'heure et l'adresse IP de l'appareil VoIP.
    • Vérifiez si l'appareil VoIP a pu s'enregistrer avec succès:
    • Dans l'AdminCenter, vérifiez si l' appareil VoIP est enregistré avec succès.
    • Vérifiez l'affichage ou le journal de l'appareil VoIP pour savoir s'il s'est enregistré avec succès. Si l'appareil dispose d'un afficheur, son numéro de téléphone et éventuellement le nom de l'utilisateur sont généralement affichés.
    • Effectuez des appels sortants et entrants.




→ Top

Gérer le combiné DECT

Le type de combiné DECT souhaité ne doit être attribué qu'à une station de base DECT. Le combiné DECT obtient ses données de configuration à partir de sa station de base DECT.


Procédure:

  1. Ouvrir l'onglet "Appareil".
  2. Sélectionnez le Station de base DECT.
  3. Selon le type de DECT, il se peut que des données supplémentaires doivent être configurées:
    Dans ce cas, consultez l'administrateur vPBX ou le guide de l'utilisateur du fabricant.




→ Top

Configuration des touches de fonction

La plupart des téléphones VoIP ont des touches configurables sur leur clavier. L'AdminCenter prend en charge la configuration des fonctions les plus importantes, par exemple..:

Accès à la La boîte vocale "VoiceMailBox VM" .
Accès à l' annuaire téléphonique de vPBX.
Configurez une numérotation directe de n'importe quel numéro de téléphone ou un *#-code.
Configuration de la ligne occupée (BLF) au sein d'un vPBX
Configuration des touches de groupe au sein d'un vPBX
Configuration d'un numéro de téléphone de poste au sein d'un vPBX
Configuration d'une sélection de ligne

Selon le type de téléphone VoIP, il est possible de configurer plus ou moins de fonctions par touches! Les fonctions non listées peuvent être réglées via l'interface utilisateur du téléphone VoIP. Dans ce cas, l'utilisateur est responsable qu'il n'y a pas de chevauchement avec les configurations de clés via l'AdminCenter.


Remarque

Le manuel d'utilisation du fabricant doit être utilisé pour apprendre le fonctionnement exact des caractéristiques.



Différents types de téléphones VoIP ont des modules d'extension optionnels avec des touches supplémentaires. Ces modules d'extension apparaissent comme des "onglets" dans l'AdminCenter. Les touches sont configurées de la même manière que sur le téléphone lui-même.


Procédure:

  1. Ouvrir l'onglet "Touches".
  2. Configurer les touches avec les fonctions souhaitées:
    • Sélectionnez la fonction.
    • Si nécessaire, d'autres valeurs peuvent être configurés.
  3. Enregistrer la configuration sur le central téléphonique:
    Cliquez sur Bouton [ Enregistrer ]
  4. Assurez-vous que le téléphone VoIP est connecté.
  5. Transférer la configuration sur le appareil VoIP:
    Cliquez sur Bouton [ Synchroniser ]




→ Top

Paramètre Configuration


→ Top

Paramètre: Téléphone

Description: Définit le type de appareil VoIP pour ce numéro de téléphone.
Configuration: Menu à choix:
Sélection des périphériques VoIP
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Mot de passe "admin"

Description: Définit le mot de passe pour l'accès de configuration de l'administrateur à l'appareil VoIP.
Attention

Si aucun mot de passe n'est entré, un mot de passe aléatoire de 40 chiffres est généré automatiquement. Ce mot de passe automatique n'est jamais divulgué.


Configuration: Texte de configuration:
  • Mot de passe
  • 4 - 9 chiffres, pas de caractères
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Nom d'utilisateur

Description: Définit le nom d'utilisateur pour l'accès de configuration de l'utilisateur à l'appareil VoIP.
Configuration: Texte de configuration:
  • N'importe quelle chaîne
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Mot de passe "utilisateur"

Description: Définit le mot de passe pour l'accès de configuration de l'utilisateur à l'appareil VoIP.
Attention

Si aucun mot de passe n'est entré, un mot de passe aléatoire de 40 chiffres est généré automatiquement. Ce mot de passe automatique n'est jamais divulgué.


Configuration: Texte de configuration:
  • Mot de passe
  • 4 - 9 chiffres, pas de caractères
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Mac

Description: Définit l'adresse MAC du appareil VoIP. L'adresse MAC peut généralement être lue sur la plaque signalétique de l'appareil.
Configuration: Texte de configuration:
  • Chaîne de 12 caractères, par exemple..: 00041345C9BF
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Provisioning MAC

Description: Définit si l'appareil VoIP est configuré via le service de redirection du fabricant.

Réglages:

  • "non":
    La configuration via le service de redirection du fabricant est désactivée.
  • "une fois":
    La configuration est autorisée une seule fois par le commutateur téléphonique. Si la configuration doit être répétée, il faut la remettre sur "une fois de plus".
  • "fini":
    Il s'agit de l'indication que la configuration a eu lieu via le Service de redirection.
Configuration: Menu à choix:
non
une fois
fini
Valeur par défaut: non
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Station de base

Description: Définit la station de base DECT à laquelle le combiné DECT doit se connecter.
Configuration: Menu à choix:
Liste de toutes les stations de base DECT disponibles pour ce type de combiné DECT
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Type

Description: Définit la fonction configurée sur la touche.
Configuration: Menu à choix:
Liste de toutes les fonctions disponibles
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7





→ Top

Paramètre: Valuer

Description: Définit la valeur de la performance à utiliser.

Selon le téléphone VoIP et la fonction sélectionnée, une liste est disponible ou n'importe quelle valeur (significative) peut être configurée.

Configuration:
Valeur par défaut: Aucune
Version: AdminCenter V5.7




→ Top


© Aarenet Inc 2018

Version: 3.0     Author:  Aarenet     Date: July 2017