Difference between revisions of "Fr:User support level1"

From help.aarenet.com
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE: Solve Problems with VoIP Devices }} {{PAGE_HEADER}} {{Page_Menu_List_Help_User}} <!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive --------...")
 
m
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE: Solve Problems with VoIP Devices }}
+
{{DISPLAYTITLE: Résoudre les problèmes avec les périphériques VoIP }}
 
{{PAGE_HEADER}}
 
{{PAGE_HEADER}}
 
{{Page_Menu_List_Help_User}}
 
{{Page_Menu_List_Help_User}}
 
<!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive ------------------------------>
 
<!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive ------------------------------>
<!-- Transclusion : Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
 
  
  
 
{{Page_Introduction_Title}}
 
{{Page_Introduction_Title}}
<!-- Transclusion : Intro  Begin ------------------------------------------------------------------><section begin=intro />
+
<!-- Transclusion: Intro  Begin ------------------------------------------------------------------><section begin=intro />
This article describes how the user himself can solve problemes with a VoIP device, e.g. VoIP telephone, or analogue device, e.g. Fax, over a modern VoIP transmission network.
+
Cet article décrit comment l'utilisateur lui-même peut résoudre des problèmes avec un appareil VoIP, par exemple un téléphone VoIP, ou un appareil analogique, comme un télécopieur, sur un réseau de transmission VoIP moderne.
  
If the user can not solve the problem, he / she can find out here which information he / she needs to provide for the provider support in order to help them efficiently.
+
Si l'utilisateur ne peut pas résoudre le problème, il/elle peut trouver ici les informations nécessaires dont il/elle a besoin afin de l'aider efficacement.
<!-- Transclusion : Intro  End --------------------------------------------------------------------><section end=intro />
+
<!-- Transclusion: Intro  End --------------------------------------------------------------------><section end=intro />
  
  
__NOTOC__ <!-- Table of Contents ------------------------------------------------------------------>
+
__TOC__ <!-- Table of Contents -------------------------------------------------------------------->
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
+
<!-- Transclusion: Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
 
{{ToTop | SupportTroubleShootingBestPractice}} <!-------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SupportTroubleShootingBestPractice}} <!-------------------------------------------------->
= Best Practice: Wie beginne ich mein Problem zu lösen =
+
= Meilleure pratique: Comment puis-je commencer à résoudre mon problème? =
  
{{Note | type=bestpractice |
+
{{Note |type=bestpractice |
# Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Gerätes
+
# Vérifiez que le téléphone (appareil VoIP) est correctement connecté.
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceBasic | Zeig mir wie ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceBasic | Montrez-moi comment ...]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie versuchen das Telefon (VoIP-Endgerät) in Betrieb zunehmen, aber jetzt:
+
# Vous essayez de faire fonctionner le téléphone (dispositif VoIP), mais maintenant:
#* Lädt es seine Konfiguration nicht von der Telefonzentrale.
+
#* Il ne charge pas sa configuration à partir du commutateur VoIP.
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[#TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | Montrez-moi comment vérifier cela...]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie konnten bereits mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# Vous avez déjà été en mesure de passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
#* Zeigt das Telefon auf dem Display, dass es keine Verbindung mit der Telefonzentrale hat
+
#* Le téléphone indique sur son écran qu'il n'est pas connecté au commutateur VoIP.
#* Das Telefon (VoIP-Endgerät) ist ankommend nicht mehr erreichbar
+
#* Le téléphone (appareil VoIP) n'est plus disponible pour les appels entrants.
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Montrez-moi comment vérifier cela...]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie konnten bereits mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# Vous avez déjà été en mesure de passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
#* Können keine Verbindungen mehr aufgebaut oder empfangen werden
+
#* Vous ne pouvez plus établir ou recevoir des connexions.
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoConnection | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[#TroubleShootingSipDeviceNoConnection | Montrez-moi comment vérifier cela...]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie können mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# Vous pouvez passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
#* Ist die Sprachqualität sehr schlecht
+
#* La qualité de la voix est très mauvaise
#* Mein Gegenüber hört mich nicht
+
#* Mon homologue ne m'entend pas
#* Ich höre mein Gegenüber nicht
+
#* Je n'entends pas mon homologue
#* Wir hören uns gegenseitig nicht
+
#* On ne s'entend pas
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceConnectionQuality | Montrez-moi comment vérifier cela...]]
 
}}
 
}}
  
Line 53: Line 52:
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
<div id="TroubleShootingSipDevice"></div>
 
<div id="TroubleShootingSipDevice"></div>
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceBasic }}<!------------------------------------------------------->
+
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceBasic }}<!------------------------------------------------------------->
= Basisüberprüfung des VoIP-Endgerätes =
+
= Contrôle de base de l'appareil VoIP =
  
'''Folgende grundlegenden Bedingungen sind immer zuerst zu überprüfen:'''
+
'''Les conditions de base suivantes doivent toujours être vérifiées en premier:'''
# Ist das VoIP-Endgerät korrekt am Stromnetz angeschlossen?
+
# Le terminal VoIP est-il correctement connecté à l'alimentation électrique?
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Das Stromkabel ersetzen oder eine andere Steckdose benutzen.
+
#: &rarr; Actions possibles:
 +
#::* Remplacer le câble d'alimentation.
 +
#::* Utiliser une prise de courant différente
 
#:
 
#:
# Ist das VoIP-Endgerät korrekt am Datennetz angeschlossen?
+
# Le terminal VoIP est-il correctement connecté au réseau de données?
#:* Steckt das Datenkabel im korrekten Anschluss:
+
#:* Branchez le câble de données dans le bon port:
#::* Beim VoIP-Endgerät
+
#::* Sur le dispositif VoIP
#::* Beim vorgeschalteten IP-Gerät (IP-Router, xDLS-Modem, usw.)
+
#::* Au niveau du périphérique IP amont (routeur IP, modem xDLS, etc.)
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Das Datenkabel ersetzen
+
#: &rarr; Actions possibles:
 +
#::* Remplacer le câble de données
 
#:
 
#:
# Zeigt das VoIP-Endgerät das in seiner Benutzeranleitung beschriebene Verhalten und Anzeigen?
+
# Le dispositif VoIP affiche-t-il le comportement et les indicateurs décrits dans son manuel d'utilisation?
#:: Wenn nein:
+
#:: Si ce n'est pas le cas:
#:: &rarr; Mögliche Massnahme: Kontaktieren Sie den Support des Verkäufers oder Geräteherstellers
+
#:: &rarr; Actions possibles:
 +
#::* Contactez l'assistance du vendeur ou du fabricant de l'appareil.
 
#:
 
#:
# Funktioniert Ihr Datennetzanschluss (xDSL-Modem, Cabel-Modem, FTTH-Modem (Glasfaser))?
+
# La connexion à votre réseau de données fonctionne-t-elle?
#: Falls Ihr Internet-Anschluss über das gleiche Gerät läuft, kann das Internet erreicht werden?
+
#: Si votre connexion Internet pour votre PC et le dispositif VoIP fonctionne via le même dispositif en amont (modem xDSL, modem FTTH (modem à fibre optique), modem câble), l'accès à Internet est-il possible via votre PC?
#: Weiss nicht oder wenn nein:
+
#: Je ne sais pas ou si non:
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Den Support des Internet-Providers kontaktieren
+
#: &rarr; Actions possibles:
 +
#::* Contacter le support du fournisseur d'accès Internet
 +
 
 +
 
 +
{{Note |type=warning |
 +
* Les câbles d'alimentation défectueux doivent être remplacés!
 +
* Les câbles d'alimentation défectueux peuvent constituer un danger de mort!
 +
}}
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload}} <!------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload}} <!------------------------------------->
= Das VoIP-Endgerät lädt die Konfiguration nicht von der Telefonzentrale =
+
= Le dispositif VoIP ne charge pas la configuration à partir du commutateur VoIP =
 +
 
 +
 
 +
{{Note |
 +
Ces instructions ne sont valables que si:
 +
# Vous avez un compte pour l'interface graphique d'autosoins du fournisseur.
 +
# Le type de périphérique VoIP peut être configuré via l'interface utilisateur graphique du fournisseur.
 +
#: &rarr; En cas de doute, contactez le support du fournisseur.
  
{{Note|
 
Diese Anleitung gilt nur wenn:
 
# Sie über ein Account zum Self-Care GUI des Providers verfügen.
 
# Der VoIP-Endgerätetyp via das Self-Care GUI des Providers konfiguriert werden kann.
 
#: &rarr; Im Zweifelsfall beim Support des Providers nachfragen.
 
  
Für alle anderen Fälle muss das VoIP-Gerät gemäss den Angaben des Herstellers konfiguriert werden!
+
Pour tous les autres cas, l'appareil VoIP doit être configuré selon les spécifications du fabricant!
 
}}
 
}}
  
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''
+
'''Comment le problème se manifeste-t-il:'''<br>
Sie versuchen das VoIP-Endgerät das erste mal oder nach einem Neustart des Gerätes mit der Standardkonfiguration ab Fabrik in Betrieb zu nehmen, aber:
+
Vous essayez d'utiliser le dispositif VoIP pour la première fois ou après un redémarrage de l'appareil avec la configuration d'usine par défaut, mais:
* Nichts geht!
+
* Rien ne marche!
  
  
'''Überprüfung im Teilnehmer-Account des Self-Care GUI:'''<br>
+
'''Vérifier dans le compte utilisateur de l'interface utilisateur:'''<br>
Im Teilnehmer Account des Self-Care GUI:<br>
+
{{Navigation_List | 1 | Onglet "Phones" }}
{{Navigation_List | 1 | Ritter "Telefone" }}
+
: Cliquez sur le {{Dialog_Button | Etat... }}
: Auf die {{Dialog_Button | Status ... }} klicken
+
:* Le paramètre "Dernier accès" n'affiche pas la date/heure et l'adresse IP de l'appareil VoIP.
:* Der Parameter "Letzter Zugriff" zeigt kein Datum/Zeit und keine IP Adresse des VoIP-Endgerätes an.
+
:* Le paramètre "MAC provisioning" n'affiche pas "done".
:* Der Parameter "MAC-Provisionierung" zeigt nicht "durchgeführt" an.
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''
+
'''Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceBasic| basic]] sont-elles remplies?
 
#:
 
#:
# Erhält das VoIP-Endgerät eine IP Adresse nach dem Anschluss ans Netzwerk?
+
# Le dispositif VoIP obtient-il une adresse IP après s'être connecté au réseau?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Netzwerkanschluss überprüfen
+
#:* Vérifier la connexion réseau
#:* DHCP Dienst überprüfen
+
#:* Vérifier le service DHCP dans votre réseau IP local.
 
#:
 
#:
# Ist das die Web-Benutzeroberfläche des VoIP-Endgerätes erreichbar und kann der Administrator sich einloggen?
+
# L'interface utilisateur Web de l'appareil VoIP est-elle accessible et pouvez-vous vous connecter?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Netzwerkanschluss überprüfen
+
#:* Vérifier la connexion réseau
#:* DHCP Dienst überprüfen
+
#:* Si le service DHCP est activé dans votre réseau IP local, vérifiez via l'interface utilisateur du téléphone ou de la console si le dispositif VoIP obtient son adresse IP via DHCP.
 
#:
 
#:
# Ist die Konfiguration des VoIP-Endgeräten Fabrikauslieferungszustand?
+
# La configuration du terminal VoIP est-elle par défaut en usine?
#:* Wenn nein:
+
# If no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Das Gerät manuell mit der Standardkonfiguration ab Fabrik neu starten
+
#:* Redémarrer l'appareil manuellement avec la configuration d'usine par défaut (voir le manuel d'utilisation de l'appareil VoIP).
 
#:
 
#:
# Ist der Redirection-Server korrekt konfiguriert?
+
# Le commutateur VoIP est-il disponible?
# Ist der Redirection-Server erreichbar?
+
#: ou le serveur de redirection du fabricant du périphérique est-il correctement configuré?
# Ist die Telefonzentrale erreichbar?
+
#: ou le serveur de redirection du fabricant de l'appareil est-il joignable?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Den Support des Telephonie-Provider kontaktieren
+
#:* Contacter le support de l'opérateur téléphonique
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
:* Gerätetyp
+
:* Type d'appareil
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description du problème:
::: "Das VoIP-Endgerät kann seine Konfiguration nicht laden!"
+
:::"Le périphérique VoIP ne peut pas charger sa configuration!"
  
  
Line 143: Line 152:
  
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoRegistration }} <!--------------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoRegistration }} <!--------------------------------------------->
== Das VoIP-Endgerät registriert sich nicht bei der Telefonzentrale ==
+
= Le dispositif VoIP ne s'enregistre pas auprès du commutateur VoIP =
 +
 
 +
{{Note |
 +
Ces instructions ne sont valables que si:
 +
# Vous avez un compte d'utilisateur pour l'interface utilisateur du fournisseur de soins personnels.
  
{{Note|
 
Diese Anleitung gilt nur wenn:
 
# Sie über ein Account zum Self-Care GUI des Providers verfügen.
 
  
Für alle anderen Fälle muss das VoIP-Gerät gemäss der Anleitung des Herstellers mit den SIP-Credentials Ihres Telephonie-Providers konfiguriert werden!
+
Dans tous les autres cas, l'appareil VoIP doit être configuré conformément au mode d'emploi du fabricant avec les informations d'identification SIP correctes de votre opérateur téléphonique!
 
}}
 
}}
  
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''Comment le problème se manifeste-t-il:?'''<br>
Mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) wird das erste mal in Betrieb genommen oder es konnte bereits telefoniert werden (ankommend und abgehend), aber:
+
Le téléphone (appareil VoIP) est utilisé pour la première fois ou il a déjà été possible de faire un appel téléphonique (entrant et sortant), mais:
* Das VoIP-Endgerät ist ankommend nicht erreichbar
+
* Aucune connexion entrante ou sortante ne peut être établie avec le dispositif VoIP.
 +
* Une connexion sortante peut être établie avec le terminal VoIP, mais il n'est pas possible de l'atteindre à l'arrivée.
  
  
'''Überprüfung im Teilnehmer-Account des Self-Care GUI:'''<br>
+
'''Vérifier dans le compte utilisateur de l'interface utilisateur:'''<br>
{{Navigation_List | 1 | Ritter "Telefone" }}
+
{{Navigation_List | 1 | Onglet "Phones" }}
: Auf die {{Dialog_Button | Status ... }} klicken
+
: Cliquez sur le {{Dialog_Button | Etat... }}
:* Bei "Registrationen" wird kein "User Agent", keine IP Adresse, kein Kontakt angezeigt
+
:* Lors des "Enregistrements", aucun agent utilisateur, aucune adresse IP, aucun contact n'est affiché.
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceBasic | conditions basiques ]] sont-elles remplies?
 
#:
 
#:
# Hat das VoIP-Endgerät die Konfiguration geladen?
+
# Le dispositif VoIP a-t-il chargé la configuration?
#:* Wenn nein:
+
# Si c'est pas le cas:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Das Gerät manuell oder [[#TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | via Telefonzentrale]] konfigurieren
+
#:* Configurer l'appareil manuellement ou[[#TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | via le commutateur VoIP]].
 
#:
 
#:
# Was zeigt das Log des VoIP-Gerätes an?
+
# Que montre le journal de l'appareil VoIP?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles
#:* Gemäss den Angaben des Endgerätes handeln.
+
:* Agir selon les instructions du dispositif VoIP.
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
:* Gerätetyp
+
:* Type d'appareil
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description du problème:
::: "Das VoIP-Endgerät kann sich nicht registrieren!"
+
::: "Le dispositif VoIP ne peut pas s'enregistrer!"
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConnection }} <!----------------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConnection }} <!----------------------------------------------->
= Das VoIP-Endgerät kann keine Verbindungen aufbauen oder empfangen =
+
= Le dispositif VoIP ne peut pas établir ou recevoir des connexions =
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''Comment le problème se manifeste-t-il:?'''<br>
Mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) konnte bereits telefoniert werden (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
Le téléphone (terminal VoIP) a déjà pu faire des appels (entrants et sortants), mais maintenant:
* Das VoIP-Endgerät kann keine Verbindungen aufbauen oder empfangen:
+
* L'appareil VoIP ne peut pas établir ou recevoir des connexions à des numéros de téléphone vPBX publics ou privés dont les appareils fonctionnent de manière vérifiable (par exemple vérifiable avec un téléphone mobile).
:* Nicht von und zu öffentlichen Telefonnummern deren Geräte nachweislich funktionieren
 
:* Nicht von und zu privaten vPBX Telefonnummern deren Geräte nachweislich funktionieren
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceBasic| conditions basiques ]] sont-elles remplies?
 
#:
 
#:
# Hat sich dieses [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration| VoIP-Endgerät registriert]]?
+
# Est-ce que ce [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration| VoIP device registered]]?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Überprüfen, ob das Gerät auf der [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Telefonzentrale registriert ]] ist
+
#:* Vérifiez si le périphérique est enregistré sur le[[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | VoIP Switch]].
 
#:
 
#:
# Für Probleme bei ankommenden Verbindungen:
+
# Pour les problèmes avec les connexions entrantes:
#:* Ist eine Umleitung aktiv?
+
#:* Le renvoi d'appel est-il actif?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Mit *#00 überprüfen, ob eine Umleitung konfiguriert ist und ggf. mit *00 deaktivieren
+
#:* Vérifiez avec *#00 si un renvoi d'appel est configuré et désactivez avec *00 si nécessaire.
#:* Bei einer privaten vPBX Telefonnummer vom vPBX Administrator überprüfen lassen, ob die Anrufverteilung noch korrekt sind
+
#:* Si votre appareil VoIP possède un numéro de téléphone privé vPBX, demandez à l'administrateur vPBX de vérifier si la distribution des appels fonctionne toujours correctement.
 
#:
 
#:
# Für Probleme bei abgehenden Verbindungen:
+
# Pour les problèmes avec les connexions sortantes:
#: Mit einem anderen Gerät, z.B. einem Mobilephone oder anderen Telephon derselben vPBX, überprüfen, ob die Zielnummer B erreichbar ist.
+
#:* Vérifiez avec un autre appareil, par exemple un téléphone mobile ou un autre téléphone du même vPBX, si le numéro de destination souhaité est joignable.
#:* Wenn nein:
+
# If no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Actions possibles:
#:* Mit dem Telephon-Provider Kontakt aufnehmen
+
#:* Si vous avez un numéro de téléphone public:
 +
#::* Vérifier si un TopStop a été dépassé?
 +
#::* Le numéro de destination souhaité est-il bloqué par un RuleSet?
 +
#::* Contacter le support de l'opérateur téléphonique
 
#:
 
#:
#:* Bei einer privaten vPBX Telefonnummer muss evtl. keine, eine 0 oder andere Ziffer vorgewählt werden
+
#:* Si vous avez un numéro de vPBX privé:
#:
+
#::* Vérifiez si vous avez besoin d'un 0 en tête de liste, d'un autre chiffre ou d'aucun chiffre pour les appels sortants vers le RTPC.
#:* Ist ein TopStop überschritten?
+
#::* Vérifier si un TopStop a été dépassé?
#:* Ist die Zielnummer B durch ein Sperrset blockiert?
+
#::* Le numéro de destination souhaité est-il bloqué par un RuleSet?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#::* Contacter l'administrateur vPBX
#:* Mit dem vPBX Administrator oder Telephon-Provider Kontakt aufnehmen
 
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
:* Telefonnummern der beteiligten Geräte:
+
:* Numéros de téléphone des appareils participants:
:*: A : Nummer der anrufenden Seite
+
:*: A Numéro du côté de l'appelant
:*: B : Nummer der angerufenen Seite
+
:*: B Numéro du côté appelé
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description du problème:
::* A kann niemanden anrufen
+
::: "A ne peut pas passer d'appels"
::* A kann nicht angerufen werden
+
::: "A ne peut pas recevoir d'appels"
::* A kann bestimmte Telefonnummern nicht anrufen:
+
::: "A ne peut pas appeler certains numéros B."
:::* Welche B Nummer kann nicht angerufen werden
+
:::* Liste des numéros B qui ne peuvent pas être appelés.
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality }} <!------------------------------------------>
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality }} <!------------------------------------------>
= Schlechte, teilweise oder ganz fehlende Sprachübertragung =
+
= Transmission de la parole mauvaise, partiellement ou totalement absente =
 +
 
 +
'''Comment le problème se manifeste-t-il:?'''<br>
 +
Le dispositif VoIP peut établir ou recevoir des connexions. La transmission de la voix était bonne sur les connexions précédentes, mais pas maintenant.
 +
:* La transmission de la voix est perturbée:
 +
:* B entend A perturbé
 +
:* A entend B perturbé
 +
:* La transmission de la parole est perturbée dans les deux sens A <-> B
 +
:
 +
* La transmission de la voix est manquante en partie ou en totalité depuis le début de la connexion:
 +
:* B n'entend pas A
 +
:* A n'entend pas B
 +
:* A et B ne s'entendent pas l'un l'autre.
 +
 
 +
 
 +
'''Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:'''<br>
 +
# Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceBasic| basic]] sont-elles remplies?
 +
# Le combiné ou le casque est-il correctement connecté?
 +
# Le microphone du combiné ou du casque n'est-il pas en sourdine?
 +
# Les niveaux de volume du haut-parleur et du microphone de votre téléphone sont-ils réglés correctement?
 +
# Le problème concerne-t-il un partenaire spécifique? Si oui, l'autre partie doit vérifier le volume des microphones, du casque d'écoute et du casque d'écoute utilisés.
 +
# Souviens-toi:
 +
#* Le mode mains libres produit souvent une mauvaise qualité vocale.
 +
#* Les connexions avec les téléphones portables peuvent être interrompues, en particulier lorsque l'interlocuteur est en déplacement.
 +
 
 +
 
 +
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:<br>
 +
:* Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
 +
:* Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
 +
:* Numéros de téléphone des appareils participants:
 +
:*: A Numéro du côté de l'appelant
 +
:*: B Numéro du côté appelé
 +
:* Description du problème:
 +
::* "La transmission de la voix est perturbée:"
 +
:::* B entend A perturbé
 +
:::* A entend B perturbé
 +
:::* La transmission de la parole est perturbée dans les deux sens A <-> B
 +
::* "La transmission de la voix est manquante en partie ou en totalité depuis le début de la connexion:".
 +
:::* B n'entend pas A
 +
:::* A n'entend pas B
 +
:::* A et B ne s'entendent pas l'un et l'autre.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{ToTop | TroubleShootingFax}} <!------------------------------------->
 +
= Les transmissions FAX ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent que partiellement =
 +
 
 +
Dans un environnement VoIP, les FAX n'atteignent plus le même degré de fiabilité qu'auparavant dans un environnement analogique ou RNIS. La fiabilité du FAX dépend de divers facteurs tels que le type d'appareil, les réglages de l'appareil et la façon dont l'appareil est connecté au réseau IP. Il dépend également de la qualité de l'émetteur et du récepteur des appareils FAX homologues. En réunissant tous ces facteurs, une transmission peut même ne pas commencer ou chuter de façon inattendue. Les documents transmis peuvent être incomplets.
 +
 
 +
Les utilisateurs doivent s'attendre à des difficultés croissantes à l'avenir, en particulier pour les transmissions internationales.
 +
 
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''Comment le problème se manifeste-t-il:?'''<br>
Das VoIP-Endgerät kann Verbindungen aufbauen oder empfangen. Die Sprachübertragung war bei früheren Verbindungen in Ordnung, aber jetzt nicht mehr.
+
* La transmission FAX ne démarre pas.
* Die Sprachübertragung ist gestört:
+
* La transmission FAX est abandonnée.
:* B hört A gestört
+
* Le document transmis est incomplet.
:* A hört B gestört
 
:* A und B hören sich gegenseitig gestört
 
* Die Sprachübertragung fehlt teilweise oder ganz:
 
:* B hört A nicht
 
:* A hört B nicht
 
:* A und B hören sich gegenseitig nicht
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:'''<br>
:# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Régler la configuration de l'appareil FAX:
:# Ist der Telefonhörer oder Head-Set korrekt angeschlossen?
+
#* Réduire la vitesse de transmission au maximum. 9600bds.
:# Ist das Mikrophon des Telefonhörers oder Head-Set eingeschaltet?
+
#* Désactiver la correction d'erreur, par ex. EMC
:# Tritt das Problem nur mit einem bestimmten Gesprächspartner auf? Wenn ja, sollte ggf. der Gesprächspartner die Lautstärke seiner benutzten Mikrophone, Head-Set überprüfen.
+
#* Si l'appareil offre un mode "VoIP", faites-en l'expérience et vérifiez si les résultats sont meilleurs.
:# Freisprechen produziert oft schlechte Sprachqualität.
 
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Type d'appareil
:* Telefonnummern der beteiligten Geräte:
+
:* Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
:*: A : Nummer der anrufenden Seite
+
:* Numéros de téléphone des appareils participants:
:*: B : Nummer der angerufenen Seite
+
:*: A Numéro du côté de l'appelant
:* Beschreibung des Problems:
+
:*: B Numéro du côté appelé
::* Die Sprachübertragung ist gestört:
+
:* Description du problème:
:::* B hört A gestört
+
::* "La transmission FAX ne fonctionne pas".
:::* A hört B gestört
+
:
:::* A und B hören sich gegenseitig gestört
+
:: &rarr; Ne vous attendez pas à des miracles de la part du soutien!
::* Die Sprachübertragung fehlt teilweise oder ganz:
 
:::* B hört A nicht
 
:::* A hört B nicht
 
:::* A und B hören sich gegenseitig nicht
 
  
  
<!-- Transclusion : Article End -------------------------------------------------------------------><section end=article />
+
<!-- Transclusion: Article End -------------------------------------------------------------------><section end=article />
 
{{ToTop}}
 
{{ToTop}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=May 2017}}
+
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=Octobre 2017}}

Latest revision as of 17:25, 29 April 2019


Remarque Les fonctions et/ou paramètres énumérés dans cet article peuvent ne pas être disponibles auprès de votre fournisseur de services téléphoniques.



Home User

 

 

Download PDF

De  Fr  En



Introduction

Cet article décrit comment l'utilisateur lui-même peut résoudre des problèmes avec un appareil VoIP, par exemple un téléphone VoIP, ou un appareil analogique, comme un télécopieur, sur un réseau de transmission VoIP moderne.

Si l'utilisateur ne peut pas résoudre le problème, il/elle peut trouver ici les informations nécessaires dont il/elle a besoin afin de l'aider efficacement.




→ Top

Meilleure pratique: Comment puis-je commencer à résoudre mon problème?

Bonnes pratiques
  1. Vérifiez que le téléphone (appareil VoIP) est correctement connecté.
    nav Montrez-moi comment ...
  2. Vous essayez de faire fonctionner le téléphone (dispositif VoIP), mais maintenant:
    • Il ne charge pas sa configuration à partir du commutateur VoIP.
    nav Montrez-moi comment vérifier cela...
  3. Vous avez déjà été en mesure de passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
    • Le téléphone indique sur son écran qu'il n'est pas connecté au commutateur VoIP.
    • Le téléphone (appareil VoIP) n'est plus disponible pour les appels entrants.
    nav Montrez-moi comment vérifier cela...
  4. Vous avez déjà été en mesure de passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
    • Vous ne pouvez plus établir ou recevoir des connexions.
    nav Montrez-moi comment vérifier cela...
  5. Vous pouvez passer des appels téléphoniques (entrants et sortants) avec le dispositif VoIP, mais maintenant:
    • La qualité de la voix est très mauvaise
    • Mon homologue ne m'entend pas
    • Je n'entends pas mon homologue
    • On ne s'entend pas
    nav Montrez-moi comment vérifier cela...





→ Top

Contrôle de base de l'appareil VoIP

Les conditions de base suivantes doivent toujours être vérifiées en premier:

  1. Le terminal VoIP est-il correctement connecté à l'alimentation électrique?
    → Actions possibles:
    • Remplacer le câble d'alimentation.
    • Utiliser une prise de courant différente
  2. Le terminal VoIP est-il correctement connecté au réseau de données?
    • Branchez le câble de données dans le bon port:
    • Sur le dispositif VoIP
    • Au niveau du périphérique IP amont (routeur IP, modem xDLS, etc.)
    → Actions possibles:
    • Remplacer le câble de données
  3. Le dispositif VoIP affiche-t-il le comportement et les indicateurs décrits dans son manuel d'utilisation?
    Si ce n'est pas le cas:
    → Actions possibles:
    • Contactez l'assistance du vendeur ou du fabricant de l'appareil.
  4. La connexion à votre réseau de données fonctionne-t-elle?
    Si votre connexion Internet pour votre PC et le dispositif VoIP fonctionne via le même dispositif en amont (modem xDSL, modem FTTH (modem à fibre optique), modem câble), l'accès à Internet est-il possible via votre PC?
    Je ne sais pas ou si non:
    → Actions possibles:
    • Contacter le support du fournisseur d'accès Internet


Attention
  • Les câbles d'alimentation défectueux doivent être remplacés!
  • Les câbles d'alimentation défectueux peuvent constituer un danger de mort!





→ Top

Le dispositif VoIP ne charge pas la configuration à partir du commutateur VoIP

Remarque

Ces instructions ne sont valables que si:

  1. Vous avez un compte pour l'interface graphique d'autosoins du fournisseur.
  2. Le type de périphérique VoIP peut être configuré via l'interface utilisateur graphique du fournisseur.
    → En cas de doute, contactez le support du fournisseur.


Pour tous les autres cas, l'appareil VoIP doit être configuré selon les spécifications du fabricant!



Comment le problème se manifeste-t-il:
Vous essayez d'utiliser le dispositif VoIP pour la première fois ou après un redémarrage de l'appareil avec la configuration d'usine par défaut, mais:

  • Rien ne marche!


Vérifier dans le compte utilisateur de l'interface utilisateur:

nav Onglet "Phones"
Cliquez sur le Bouton [ Etat... ]
  • Le paramètre "Dernier accès" n'affiche pas la date/heure et l'adresse IP de l'appareil VoIP.
  • Le paramètre "MAC provisioning" n'affiche pas "done".


Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:

  1. Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceBasic| basic]] sont-elles remplies?
  2. Le dispositif VoIP obtient-il une adresse IP après s'être connecté au réseau?
    → Actions possibles:
    • Vérifier la connexion réseau
    • Vérifier le service DHCP dans votre réseau IP local.
  3. L'interface utilisateur Web de l'appareil VoIP est-elle accessible et pouvez-vous vous connecter?
    → Actions possibles:
    • Vérifier la connexion réseau
    • Si le service DHCP est activé dans votre réseau IP local, vérifiez via l'interface utilisateur du téléphone ou de la console si le dispositif VoIP obtient son adresse IP via DHCP.
  4. La configuration du terminal VoIP est-elle par défaut en usine?
  5. If no:
    → Actions possibles:
    • Redémarrer l'appareil manuellement avec la configuration d'usine par défaut (voir le manuel d'utilisation de l'appareil VoIP).
  6. Le commutateur VoIP est-il disponible?
    ou le serveur de redirection du fabricant du périphérique est-il correctement configuré?
    ou le serveur de redirection du fabricant de l'appareil est-il joignable?
    → Actions possibles:
    • Contacter le support de l'opérateur téléphonique


Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:

  • Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
  • Type d'appareil
  • Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
  • Description du problème:
"Le périphérique VoIP ne peut pas charger sa configuration!"




→ Top

Le dispositif VoIP ne s'enregistre pas auprès du commutateur VoIP

Remarque

Ces instructions ne sont valables que si:

  1. Vous avez un compte d'utilisateur pour l'interface utilisateur du fournisseur de soins personnels.


Dans tous les autres cas, l'appareil VoIP doit être configuré conformément au mode d'emploi du fabricant avec les informations d'identification SIP correctes de votre opérateur téléphonique!



Comment le problème se manifeste-t-il:?
Le téléphone (appareil VoIP) est utilisé pour la première fois ou il a déjà été possible de faire un appel téléphonique (entrant et sortant), mais:

  • Aucune connexion entrante ou sortante ne peut être établie avec le dispositif VoIP.
  • Une connexion sortante peut être établie avec le terminal VoIP, mais il n'est pas possible de l'atteindre à l'arrivée.


Vérifier dans le compte utilisateur de l'interface utilisateur:

nav Onglet "Phones"
Cliquez sur le Bouton [ Etat... ]
  • Lors des "Enregistrements", aucun agent utilisateur, aucune adresse IP, aucun contact n'est affiché.


Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:

  1. Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceBasic | conditions basiques ]] sont-elles remplies?
  2. Le dispositif VoIP a-t-il chargé la configuration?
  3. Si c'est pas le cas:
    → Actions possibles:
  4. Que montre le journal de l'appareil VoIP?
    → Actions possibles
  • Agir selon les instructions du dispositif VoIP.


Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:

  • Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
  • Type d'appareil
  • Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
  • Description du problème:
"Le dispositif VoIP ne peut pas s'enregistrer!"




→ Top

Le dispositif VoIP ne peut pas établir ou recevoir des connexions

Comment le problème se manifeste-t-il:?
Le téléphone (terminal VoIP) a déjà pu faire des appels (entrants et sortants), mais maintenant:

  • L'appareil VoIP ne peut pas établir ou recevoir des connexions à des numéros de téléphone vPBX publics ou privés dont les appareils fonctionnent de manière vérifiable (par exemple vérifiable avec un téléphone mobile).


Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:

  1. Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceBasic| conditions basiques ]] sont-elles remplies?
  2. Est-ce que ce VoIP device registered?
    → Actions possibles:
    • Vérifiez si le périphérique est enregistré sur le VoIP Switch.
  3. Pour les problèmes avec les connexions entrantes:
    • Le renvoi d'appel est-il actif?
    → Actions possibles:
    • Vérifiez avec *#00 si un renvoi d'appel est configuré et désactivez avec *00 si nécessaire.
    • Si votre appareil VoIP possède un numéro de téléphone privé vPBX, demandez à l'administrateur vPBX de vérifier si la distribution des appels fonctionne toujours correctement.
  4. Pour les problèmes avec les connexions sortantes:
    • Vérifiez avec un autre appareil, par exemple un téléphone mobile ou un autre téléphone du même vPBX, si le numéro de destination souhaité est joignable.
  5. If no:
    → Actions possibles:
    • Si vous avez un numéro de téléphone public:
    • Vérifier si un TopStop a été dépassé?
    • Le numéro de destination souhaité est-il bloqué par un RuleSet?
    • Contacter le support de l'opérateur téléphonique
    • Si vous avez un numéro de vPBX privé:
    • Vérifiez si vous avez besoin d'un 0 en tête de liste, d'un autre chiffre ou d'aucun chiffre pour les appels sortants vers le RTPC.
    • Vérifier si un TopStop a été dépassé?
    • Le numéro de destination souhaité est-il bloqué par un RuleSet?
    • Contacter l'administrateur vPBX


Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:

  • Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
  • Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
  • Numéros de téléphone des appareils participants:
    A Numéro du côté de l'appelant
    B Numéro du côté appelé
  • Description du problème:
"A ne peut pas passer d'appels"
"A ne peut pas recevoir d'appels"
"A ne peut pas appeler certains numéros B."
  • Liste des numéros B qui ne peuvent pas être appelés.




→ Top

Transmission de la parole mauvaise, partiellement ou totalement absente

Comment le problème se manifeste-t-il:?
Le dispositif VoIP peut établir ou recevoir des connexions. La transmission de la voix était bonne sur les connexions précédentes, mais pas maintenant.

  • La transmission de la voix est perturbée:
  • B entend A perturbé
  • A entend B perturbé
  • La transmission de la parole est perturbée dans les deux sens A <-> B
  • La transmission de la voix est manquante en partie ou en totalité depuis le début de la connexion:
  • B n'entend pas A
  • A n'entend pas B
  • A et B ne s'entendent pas l'un l'autre.


Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:

  1. Les conditions de base[#TroubleShootingSipDeviceSipDeviceBasic| basic]] sont-elles remplies?
  2. Le combiné ou le casque est-il correctement connecté?
  3. Le microphone du combiné ou du casque n'est-il pas en sourdine?
  4. Les niveaux de volume du haut-parleur et du microphone de votre téléphone sont-ils réglés correctement?
  5. Le problème concerne-t-il un partenaire spécifique? Si oui, l'autre partie doit vérifier le volume des microphones, du casque d'écoute et du casque d'écoute utilisés.
  6. Souviens-toi:
    • Le mode mains libres produit souvent une mauvaise qualité vocale.
    • Les connexions avec les téléphones portables peuvent être interrompues, en particulier lorsque l'interlocuteur est en déplacement.


Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:

  • Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
  • Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
  • Numéros de téléphone des appareils participants:
    A Numéro du côté de l'appelant
    B Numéro du côté appelé
  • Description du problème:
  • "La transmission de la voix est perturbée:"
  • B entend A perturbé
  • A entend B perturbé
  • La transmission de la parole est perturbée dans les deux sens A <-> B
  • "La transmission de la voix est manquante en partie ou en totalité depuis le début de la connexion:".
  • B n'entend pas A
  • A n'entend pas B
  • A et B ne s'entendent pas l'un et l'autre.




→ Top

Les transmissions FAX ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent que partiellement

Dans un environnement VoIP, les FAX n'atteignent plus le même degré de fiabilité qu'auparavant dans un environnement analogique ou RNIS. La fiabilité du FAX dépend de divers facteurs tels que le type d'appareil, les réglages de l'appareil et la façon dont l'appareil est connecté au réseau IP. Il dépend également de la qualité de l'émetteur et du récepteur des appareils FAX homologues. En réunissant tous ces facteurs, une transmission peut même ne pas commencer ou chuter de façon inattendue. Les documents transmis peuvent être incomplets.

Les utilisateurs doivent s'attendre à des difficultés croissantes à l'avenir, en particulier pour les transmissions internationales.


Comment le problème se manifeste-t-il:?

  • La transmission FAX ne démarre pas.
  • La transmission FAX est abandonnée.
  • Le document transmis est incomplet.


Vérifier les conditions suivantes et prendre des mesures:

  1. Régler la configuration de l'appareil FAX:
    • Réduire la vitesse de transmission au maximum. 9600bds.
    • Désactiver la correction d'erreur, par ex. EMC
    • Si l'appareil offre un mode "VoIP", faites-en l'expérience et vérifiez si les résultats sont meilleurs.


Si le problème ne peut pas être résolu, contactez le support du fournisseur avec les informations suivantes:

  • Numéro de téléphone de l'appareil à l'origine des problèmes.
  • Type d'appareil
  • Date et heure auxquelles le problème s'est produit.
  • Numéros de téléphone des appareils participants:
    A Numéro du côté de l'appelant
    B Numéro du côté appelé
  • Description du problème:
  • "La transmission FAX ne fonctionne pas".
→ Ne vous attendez pas à des miracles de la part du soutien!



→ Top


© Aarenet Inc 2018

Version: 3.0     Author:  Aarenet     Date: Octobre 2017