Difference between revisions of "User support level1"

From help.aarenet.com
Jump to: navigation, search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE: Solve Problems with VoIP Devices }} {{PAGE_HEADER}} {{Page_Menu_List_Help_User}} <!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive --------...")
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
{{Page_Menu_List_Help_User}}
 
{{Page_Menu_List_Help_User}}
 
<!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive ------------------------------>
 
<!-- FOOTER LEFT "© Aarenet AG 2017" --> <!-- PDF Creation Directive ------------------------------>
<!-- Transclusion : Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
 
  
  
Line 14: Line 13:
  
  
__NOTOC__ <!-- Table of Contents ------------------------------------------------------------------>
+
__TOC__ <!-- Table of Contents ------------------------------------------------------------------>
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
+
<!-- Transclusion : Article Begin -----------------------------------------------------------------><section begin=article />
 
{{ToTop | SupportTroubleShootingBestPractice}} <!-------------------------------------------------->
 
{{ToTop | SupportTroubleShootingBestPractice}} <!-------------------------------------------------->
= Best Practice: Wie beginne ich mein Problem zu lösen =
+
= Best Practice: How do I start to solve my problem? =
  
 
{{Note | type=bestpractice |
 
{{Note | type=bestpractice |
# Überprüfen Sie den korrekten Anschluss des Gerätes
+
# Check that the telephone (VoIP device) is connected correctly
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceBasic | Zeig mir wie ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[ #TroubleShootingSipDeviceBasic | Show me how...]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie versuchen das Telefon (VoIP-Endgerät) in Betrieb zunehmen, aber jetzt:
+
# You are trying to get the phone (VoIP device) up and running, but now:
#* Lädt es seine Konfiguration nicht von der Telefonzentrale.
+
#* It doesn't load its configuration from the VoIP Switch.
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[ #TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | Show me how to check this ... ]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie konnten bereits mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# You have already been able to make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
#* Zeigt das Telefon auf dem Display, dass es keine Verbindung mit der Telefonzentrale hat
+
#* The telephone shows on its display that it has no connection to the VoIP Switch
#* Das Telefon (VoIP-Endgerät) ist ankommend nicht mehr erreichbar
+
#* The telephone (VoIP device) is no longer available for incoming calls
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[ #TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Show me how to check this ... ]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie konnten bereits mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# You have already been able to make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
#* Können keine Verbindungen mehr aufgebaut oder empfangen werden
+
#* You can no longer establish or receive connections
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceNoConnection | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[ #TroubleShootingSipDeviceNoConnection | Show me how to check this ... ]]
 
#:
 
#:
 
#:
 
#:
# Sie können mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) telefonieren (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
# You can make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
#* Ist die Sprachqualität sehr schlecht
+
#* The voice quality is very poor
#* Mein Gegenüber hört mich nicht
+
#* My counterpart doesn't hear me
#* Ich höre mein Gegenüber nicht
+
#* I can't hear my counterpart
#* Wir hören uns gegenseitig nicht
+
# We don't hear each other
#:: {{Picture_Help_Link | size=25 }} [[ #TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality | Zeig mir wie ich das überprüfen kann ... ]]
+
#::: {{Picture_Help_Link | size=25 }}[[ #TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality | Show me how to check this ... ]]
 
}}
 
}}
  
Line 53: Line 52:
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
<div id="TroubleShootingSipDevice"></div>
 
<div id="TroubleShootingSipDevice"></div>
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceBasic }}<!------------------------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceBasic }}<!------------------------------------------------------->
= Basisüberprüfung des VoIP-Endgerätes =
+
= Basic Check of the VoIP Device =
  
'''Folgende grundlegenden Bedingungen sind immer zuerst zu überprüfen:'''
+
'''The following basic conditions must always be checked first:'''
# Ist das VoIP-Endgerät korrekt am Stromnetz angeschlossen?
+
# Is the VoIP terminal correctly connected to the power supply?
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Das Stromkabel ersetzen oder eine andere Steckdose benutzen.
+
#: &rarr; Possible actions:
 +
#::* Replace the power supply cable
 +
#::* Use a different outlet
 
#:
 
#:
# Ist das VoIP-Endgerät korrekt am Datennetz angeschlossen?
+
# Is the VoIP terminal correctly connected to the data network?
#:* Steckt das Datenkabel im korrekten Anschluss:
+
#:* Plug the data cable into the correct port:
#::* Beim VoIP-Endgerät
+
#::* At the VoIP device
#::* Beim vorgeschalteten IP-Gerät (IP-Router, xDLS-Modem, usw.)
+
#::* At the upstream IP device (IP router, xDLS modem, etc.)
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Das Datenkabel ersetzen
+
#: &rarr; Possible actions:
 +
#:::* Replace the data cable
 
#:
 
#:
# Zeigt das VoIP-Endgerät das in seiner Benutzeranleitung beschriebene Verhalten und Anzeigen?
+
# Does the VoIP device display the behavior and indicators described in its user manual?
#:: Wenn nein:
+
#:: If it's not:
#:: &rarr; Mögliche Massnahme: Kontaktieren Sie den Support des Verkäufers oder Geräteherstellers
+
#:: &rarr; Possible actions:
 +
#::* Contact the seller's or device manufacturer's support
 
#:
 
#:
# Funktioniert Ihr Datennetzanschluss (xDSL-Modem, Cabel-Modem, FTTH-Modem (Glasfaser))?
+
# Does your data network connection work?
#: Falls Ihr Internet-Anschluss über das gleiche Gerät läuft, kann das Internet erreicht werden?
+
#: If your Internet connection for your PC and the VoIP device is running via the same upstream  device (xDSL modem, FTTH modem (fibre optic modem), cable modem), can the Internet be accessed via your PC?
#: Weiss nicht oder wenn nein:
+
#: I don't know or if no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme: Den Support des Internet-Providers kontaktieren
+
#: &rarr; Possible actions:
 +
#::* Contact the support of the Internet provider
 +
 
 +
 
 +
{{ Note | type=warning |
 +
* Defect power cables must be replaced!
 +
* Faulty power cables can be '''life-threatening'''!
 +
}}
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload}} <!------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload}} <!------------------------------------->
= Das VoIP-Endgerät lädt die Konfiguration nicht von der Telefonzentrale =
+
= The VoIP Device doesn't load the Configuration from the VoIP Switch =
 +
 
  
 
{{Note|
 
{{Note|
Diese Anleitung gilt nur wenn:
+
These instructions are only valid if:
# Sie über ein Account zum Self-Care GUI des Providers verfügen.
+
# You have an account for the provider's self-care GUI.
# Der VoIP-Endgerätetyp via das Self-Care GUI des Providers konfiguriert werden kann.
+
# The VoIP device type can be configured via the provider's self-care GUI.
#: &rarr; Im Zweifelsfall beim Support des Providers nachfragen.
+
#: &rarr; In case of doubt, contact the provider's support.
  
Für alle anderen Fälle muss das VoIP-Gerät gemäss den Angaben des Herstellers konfiguriert werden!
+
 
 +
For all other cases, the VoIP device must be configured according to the manufacturer's specifications!
 
}}
 
}}
  
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''
+
'''How does the problem manifest itself:'''<br>
Sie versuchen das VoIP-Endgerät das erste mal oder nach einem Neustart des Gerätes mit der Standardkonfiguration ab Fabrik in Betrieb zu nehmen, aber:
+
You are trying to use the VoIP device for the first time or after a restart of the device with the default factory configuration, but:
* Nichts geht!
+
* Nothing's working!
  
  
'''Überprüfung im Teilnehmer-Account des Self-Care GUI:'''<br>
+
'''Verify in the user account of the self-care GUI:'''<br>
Im Teilnehmer Account des Self-Care GUI:<br>
+
{{Navigation_List | 1 | Tab "Phones" }}
{{Navigation_List | 1 | Ritter "Telefone" }}
+
: Click on the {{Dialog_Button | State... }}
: Auf die {{Dialog_Button | Status ... }} klicken
+
:* The "Last Access" parameter does not display the date/time and IP address of the VoIP device.
:* Der Parameter "Letzter Zugriff" zeigt kein Datum/Zeit und keine IP Adresse des VoIP-Endgerätes an.
+
:* The "MAC provisioning" parameter does not display "done".
:* Der Parameter "MAC-Provisionierung" zeigt nicht "durchgeführt" an.
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''
+
'''Check the following conditions and take action:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Are the [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| basic conditions]] fulfilled?
 
#:
 
#:
# Erhält das VoIP-Endgerät eine IP Adresse nach dem Anschluss ans Netzwerk?
+
# Is the VoIP device getting an IP address after connecting to the network?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Netzwerkanschluss überprüfen
+
#:* Check network connection
#:* DHCP Dienst überprüfen
+
#:* Check DHCP service in your local IP network
 
#:
 
#:
# Ist das die Web-Benutzeroberfläche des VoIP-Endgerätes erreichbar und kann der Administrator sich einloggen?
+
# Is the web based user interface of the VoIP device accessible and can you log in?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Netzwerkanschluss überprüfen
+
#:* Check network connection
#:* DHCP Dienst überprüfen
+
#:* If the DHCP service is switched on in your local IP network, check via the telephone user or console interface whether the VoIP device obtains its IP address via DHCP.
 
#:
 
#:
# Ist die Konfiguration des VoIP-Endgeräten Fabrikauslieferungszustand?
+
# Is the configuration of the VoIP terminal in factory defaults?
#:* Wenn nein:
+
# If no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Das Gerät manuell mit der Standardkonfiguration ab Fabrik neu starten
+
#:* Restart the device manually with the default factory configuration (see the user manual of the VoIP device)
 
#:
 
#:
# Ist der Redirection-Server korrekt konfiguriert?
+
# Is the VoIP Switch available?
# Ist der Redirection-Server erreichbar?
+
#: or is the redirection server of the device manufacturer configured correctly?
# Ist die Telefonzentrale erreichbar?
+
#: or is the redirection server of the device manufacturer reachable?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Den Support des Telephonie-Provider kontaktieren
+
#:* Contact the support of the telephony provider
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Telephone number of the device which causes problems
:* Gerätetyp
+
:* Device type
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date and time when the problem occurred
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description of the problem:
::: "Das VoIP-Endgerät kann seine Konfiguration nicht laden!"
+
:::"The VoIP device cannot load its configuration!"
  
  
Line 143: Line 152:
  
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoRegistration }} <!--------------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoRegistration }} <!--------------------------------------------->
== Das VoIP-Endgerät registriert sich nicht bei der Telefonzentrale ==
+
= The VoIP Device doesn't Register with the VoIP Switch =
  
 
{{Note|
 
{{Note|
Diese Anleitung gilt nur wenn:
+
These instructions are only valid if:
# Sie über ein Account zum Self-Care GUI des Providers verfügen.
+
# You have an user account for the provider's self-care GUI.
  
Für alle anderen Fälle muss das VoIP-Gerät gemäss der Anleitung des Herstellers mit den SIP-Credentials Ihres Telephonie-Providers konfiguriert werden!
+
 
 +
For all other cases, the VoIP device must be configured according to the manufacturer's operating instructions with the correct SIP credentials of your telephony provider !
 
}}
 
}}
  
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''How does the problem manifest itself:'''<br>
Mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) wird das erste mal in Betrieb genommen oder es konnte bereits telefoniert werden (ankommend und abgehend), aber:
+
The telephone (VoIP device) is used for the first time or it has already been possible to make a phone call (incoming and outgoing), but:
* Das VoIP-Endgerät ist ankommend nicht erreichbar
+
* Neither an incoming nor outgoing connection can be established with the VoIP device.
 +
* An outgoing connection can be established with the VoIP terminal, but it is not possible to reach it inbound.
  
  
'''Überprüfung im Teilnehmer-Account des Self-Care GUI:'''<br>
+
'''Verify in the user account of the self-care GUI:'''<br>
{{Navigation_List | 1 | Ritter "Telefone" }}
+
{{Navigation_List | 1 | Tab "Phones" }}
: Auf die {{Dialog_Button | Status ... }} klicken
+
: Click on the {{Dialog_Button | State... }}
:* Bei "Registrationen" wird kein "User Agent", keine IP Adresse, kein Kontakt angezeigt
+
:* At "Registrations" no user agent, no IP address, no contact is displayed.
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Check the following conditions and take action:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Are the [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| basic conditions]] fulfilled?
 
#:
 
#:
# Hat das VoIP-Endgerät die Konfiguration geladen?
+
# Did the VoIP device load the configuration?
#:* Wenn nein:
+
# If no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Das Gerät manuell oder [[#TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | via Telefonzentrale]] konfigurieren
+
#:* Configure the device manually or[[#TroubleShootingSipDeviceNoConfigurationDownload | via the VoIP Switch]].
 
#:
 
#:
# Was zeigt das Log des VoIP-Gerätes an?
+
# What does the log of the VoIP device show?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions
#:* Gemäss den Angaben des Endgerätes handeln.
+
:* Act according to the instructions of the VoIP device.
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Telephone number of the device which causes problems
:* Gerätetyp
+
:* Device type
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date and time when the problem occurred
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description of the problem:
::: "Das VoIP-Endgerät kann sich nicht registrieren!"
+
:::"The VoIP device cannot register!"
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConnection }} <!----------------------------------------------->
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceNoConnection }} <!----------------------------------------------->
= Das VoIP-Endgerät kann keine Verbindungen aufbauen oder empfangen =
+
= The VoIP Device cannot Establish or Receive Connections =
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''How does the problem manifest itself:'''<br>
Mit dem Telefon (VoIP-Endgerät) konnte bereits telefoniert werden (ankommend und abgehend), aber jetzt:
+
The telephone (VoIP terminal) has already been able to make (incoming and outgoing) calls, but now:
* Das VoIP-Endgerät kann keine Verbindungen aufbauen oder empfangen:
+
* The VoIP device cannot establish or receive connections to/from public or private vPBX phone numbers whose devices are verifiably working (e. g. checked with an mobile phone).
:* Nicht von und zu öffentlichen Telefonnummern deren Geräte nachweislich funktionieren
 
:* Nicht von und zu privaten vPBX Telefonnummern deren Geräte nachweislich funktionieren
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Check the following conditions and take action:'''<br>
# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Are the [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| basic conditions]] fulfilled?
 
#:
 
#:
# Hat sich dieses [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration| VoIP-Endgerät registriert]]?
+
# Has this [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration| VoIP device registered]]?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Überprüfen, ob das Gerät auf der [[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | Telefonzentrale registriert ]] ist
+
#:* Check if the device is registered on the[[#TroubleShootingSipDeviceNoRegistration | VoIP Switch ]].
 
#:
 
#:
# Für Probleme bei ankommenden Verbindungen:
+
# For problems with incoming connections:
#:* Ist eine Umleitung aktiv?
+
#:* Is a call forwarding active?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Mit *#00 überprüfen, ob eine Umleitung konfiguriert ist und ggf. mit *00 deaktivieren
+
#:* Check with *#00 if a call forwarding is configured and deactivate with *00 if necessary.
#:* Bei einer privaten vPBX Telefonnummer vom vPBX Administrator überprüfen lassen, ob die Anrufverteilung noch korrekt sind
+
#:* If your VoIP device has a private vPBX phone number, have the vPBX administrator check if the call distribution is still working correctly.
 
#:
 
#:
# Für Probleme bei abgehenden Verbindungen:
+
# For problems with outgoing connections:
#: Mit einem anderen Gerät, z.B. einem Mobilephone oder anderen Telephon derselben vPBX, überprüfen, ob die Zielnummer B erreichbar ist.
+
#:* Check with another device, e.g. a mobile phone or other phone of the same vPBX, if the desired destination number is reachable.
#:* Wenn nein:
+
# If no:
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#: &rarr; Possible actions:
#:* Mit dem Telephon-Provider Kontakt aufnehmen
+
#:* If you have a public phone number:
 +
#::* Check if a TopStop has been exceeded?
 +
#::* Is the desired destination number blocked by a RuleSet?
 +
#::* Contact the support of the telephony provider
 
#:
 
#:
#:* Bei einer privaten vPBX Telefonnummer muss evtl. keine, eine 0 oder andere Ziffer vorgewählt werden
+
#:* If you have a private vPBX number:
#:
+
#::* Check if you need a leading 0, an other digit or no digit for outgoing calls to the PSTN.
#:* Ist ein TopStop überschritten?
+
#::* Check if a TopStop has been exceeded?
#:* Ist die Zielnummer B durch ein Sperrset blockiert?
+
#::* Is the desired destination number blocked by a RuleSet?
#: &rarr; Mögliche Massnahme:
+
#::* Contact the vPBX administrator
#:* Mit dem vPBX Administrator oder Telephon-Provider Kontakt aufnehmen
 
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Telephone number of the device which causes problems
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Date and time when the problem occurred
:* Telefonnummern der beteiligten Geräte:
+
:* Telephone numbers of the participating devices:
:*: A : Nummer der anrufenden Seite
+
:*: A Number of the calling side
:*: B : Nummer der angerufenen Seite
+
:*: B Number of the called side
:* Beschreibung des Problems:
+
:* Description of the problem:
::* A kann niemanden anrufen
+
::: "A cannot make calls"
::* A kann nicht angerufen werden
+
::: "A cannot receive calls"
::* A kann bestimmte Telefonnummern nicht anrufen:
+
::: "A cannot make calls to certain B numbers:"
:::* Welche B Nummer kann nicht angerufen werden
+
:::* List of B numbers that cannot be called
  
  
  
  
<!-- PAGE BREAK --> <!-- PDF Creation Directive --------------------------------------------------->
 
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality }} <!------------------------------------------>
 
{{ToTop | TroubleShootingSipDeviceConnectionQuality }} <!------------------------------------------>
= Schlechte, teilweise oder ganz fehlende Sprachübertragung =
+
= Poor, Partly or Completely Missing Speech Transmission =
 +
 
 +
'''How does the problem manifest itself:'''<br>
 +
The VoIP device can establish or receive connections. The voice transmission was fine on earlier connections, but not now.
 +
* The voice transmission is disturbed:
 +
:* B hears A disturbed
 +
:* A hears B disturbed
 +
:* The speech transmission is disturbed in both directions A <-> B
 +
:
 +
* The voice transmission is missing in part or in full since beginning of the connection:
 +
:* B does not hear A
 +
:* A does not hear B
 +
:* A and B do not hear each other
 +
 
 +
 
 +
'''Check the following conditions and take action:'''<br>
 +
# Are the [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| basic conditions]] fulfilled?
 +
# Is the handset or headset connected correctly?
 +
# Is the microphone of the handset or headset not muted?
 +
# Are the volume levels for the loudspeaker and microphone on your telephone set correctly?
 +
# Is the problem only with a specific parter? If yes, the other party should check the volume of the microphones, headset and headset being used.
 +
# Remember:
 +
#* Handsfree mode often produces poor voice quality.
 +
#* Connections with mobile phones can be disrupted, especially when the call partner is traveling.
 +
 
 +
 
 +
If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:<br>
 +
:* Telephone number of the device which causes problems
 +
:* Date and time when the problem occurred
 +
:* Telephone numbers of the participating devices:
 +
:*: A Number of the calling side
 +
:*: B Number of the called side
 +
:* Description of the problem:
 +
::* "The voice transmission is disturbed:"
 +
:::* B hears A disturbed
 +
:::* A hears B disturbed
 +
:::* The speech transmission is disturbed in both directions A <-> B
 +
::* "The voice transmission is missing in part or in full since beginning of the connection:"
 +
:::* B does not hear A
 +
:::* A does not hear B
 +
:::* A and B do not hear each other
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
{{ToTop | TroubleShootingFax}} <!------------------------------------->
 +
= FAX Transmissions do not or Only Partially Work =
 +
 
 +
In a VoIP environment FAX no longer achieve the same degree of reliability as before in an analogue or ISDN one. The FAX reliability depends on various factors such as the type of device, device settings and the way the device is connected to the IP network. It depends also on the quality of the transmitter and receiver of the peer FAX devices. Getting all these factors together a transmission may not even start or dropped unexpectedly. The transmitted documents may be incomplete.
 +
 
 +
The users must expect increasing difficulties in the future, especially for international transmissions.
 +
 
  
'''Wie äussert sich das Fehlverhalten:'''<br>
+
'''How does the problem manifest itself:'''<br>
Das VoIP-Endgerät kann Verbindungen aufbauen oder empfangen. Die Sprachübertragung war bei früheren Verbindungen in Ordnung, aber jetzt nicht mehr.
+
* FAX transmission doesn't start
* Die Sprachübertragung ist gestört:
+
* FAX transmission is dropped
:* B hört A gestört
+
* The transmitted document is incomplete
:* A hört B gestört
 
:* A und B hören sich gegenseitig gestört
 
* Die Sprachübertragung fehlt teilweise oder ganz:
 
:* B hört A nicht
 
:* A hört B nicht
 
:* A und B hören sich gegenseitig nicht
 
  
  
'''Folgende Bedingungen überprüfen und Massnahmen ergreifen:'''<br>
+
'''Check the following conditions and take action:'''<br>
:# Sind die [[#TroubleShootingSipDeviceBasic| Basisbedingungen]] erfüllt?
+
# Adjust the FAX device configuration:
:# Ist der Telefonhörer oder Head-Set korrekt angeschlossen?
+
#* Reduce the transmission speed to max. 9600bds.
:# Ist das Mikrophon des Telefonhörers oder Head-Set eingeschaltet?
+
#* Switch OFF the error correction, e.g. EMC
:# Tritt das Problem nur mit einem bestimmten Gesprächspartner auf? Wenn ja, sollte ggf. der Gesprächspartner die Lautstärke seiner benutzten Mikrophone, Head-Set überprüfen.
+
#* If the device offers a "VoIP mode" then experiment with it and check if the results are better.
:# Freisprechen produziert oft schlechte Sprachqualität.
 
  
  
Falls das Problem nicht lösbar ist, melden Sie sich beim Support des Providers mit folgenden Angaben:<br>
+
If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:<br>
:* Telefonnummer des Gerätes, welches Probleme macht
+
:* Telephone number of the device which causes problems
:* Datum und Zeit des Zeitpunktes, wo das Problem aufgetreten ist
+
:* Device type
:* Telefonnummern der beteiligten Geräte:
+
:* Date and time when the problem occurred
:*: A : Nummer der anrufenden Seite
+
:* Telephone numbers of the participating devices:
:*: B : Nummer der angerufenen Seite
+
:*: A Number of the calling side
:* Beschreibung des Problems:
+
:*: B Number of the called side
::* Die Sprachübertragung ist gestört:
+
:* Description of the problem:
:::* B hört A gestört
+
::* "FAX Transmissions doesn't work"
:::* A hört B gestört
+
:
:::* A und B hören sich gegenseitig gestört
+
:: &rarr; Don't expect miracles from the support!
::* Die Sprachübertragung fehlt teilweise oder ganz:
 
:::* B hört A nicht
 
:::* A hört B nicht
 
:::* A und B hören sich gegenseitig nicht
 
  
  
Line 284: Line 333:
 
{{ToTop}}
 
{{ToTop}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
 
{{PAGE_FOOTER}}
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=May 2017}}
+
{{Page_Version |version=3.0 |author=Aarenet |date=October 2017}}

Latest revision as of 16:05, 9 October 2017


Note The features and/or parameters listed in this article may not be available from your telephone service provider.



Home User

 

 

Download PDF

De  Fr  En



Introduction

This article describes how the user himself can solve problemes with a VoIP device, e.g. VoIP telephone, or analogue device, e.g. Fax, over a modern VoIP transmission network.

If the user can not solve the problem, he / she can find out here which information he / she needs to provide for the provider support in order to help them efficiently.




→ Top

Best Practice: How do I start to solve my problem?

Best Practice
  1. Check that the telephone (VoIP device) is connected correctly
    nav Show me how...
  2. You are trying to get the phone (VoIP device) up and running, but now:
    • It doesn't load its configuration from the VoIP Switch.
    nav Show me how to check this ...
  3. You have already been able to make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
    • The telephone shows on its display that it has no connection to the VoIP Switch
    • The telephone (VoIP device) is no longer available for incoming calls
    nav Show me how to check this ...
  4. You have already been able to make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
    • You can no longer establish or receive connections
    nav Show me how to check this ...
  5. You can make (inbound and outbound) phone calls with the VoIP device, but now:
    • The voice quality is very poor
    • My counterpart doesn't hear me
    • I can't hear my counterpart
  6. We don't hear each other
    nav Show me how to check this ...





→ Top

Basic Check of the VoIP Device

The following basic conditions must always be checked first:

  1. Is the VoIP terminal correctly connected to the power supply?
    → Possible actions:
    • Replace the power supply cable
    • Use a different outlet
  2. Is the VoIP terminal correctly connected to the data network?
    • Plug the data cable into the correct port:
    • At the VoIP device
    • At the upstream IP device (IP router, xDLS modem, etc.)
    → Possible actions:
    • Replace the data cable
  3. Does the VoIP device display the behavior and indicators described in its user manual?
    If it's not:
    → Possible actions:
    • Contact the seller's or device manufacturer's support
  4. Does your data network connection work?
    If your Internet connection for your PC and the VoIP device is running via the same upstream device (xDSL modem, FTTH modem (fibre optic modem), cable modem), can the Internet be accessed via your PC?
    I don't know or if no:
    → Possible actions:
    • Contact the support of the Internet provider


Warning
  • Defect power cables must be replaced!
  • Faulty power cables can be life-threatening!





→ Top

The VoIP Device doesn't load the Configuration from the VoIP Switch

Note

These instructions are only valid if:

  1. You have an account for the provider's self-care GUI.
  2. The VoIP device type can be configured via the provider's self-care GUI.
    → In case of doubt, contact the provider's support.


For all other cases, the VoIP device must be configured according to the manufacturer's specifications!



How does the problem manifest itself:
You are trying to use the VoIP device for the first time or after a restart of the device with the default factory configuration, but:

  • Nothing's working!


Verify in the user account of the self-care GUI:

nav Tab "Phones"
Click on the Button [ State... ]
  • The "Last Access" parameter does not display the date/time and IP address of the VoIP device.
  • The "MAC provisioning" parameter does not display "done".


Check the following conditions and take action:

  1. Are the basic conditions fulfilled?
  2. Is the VoIP device getting an IP address after connecting to the network?
    → Possible actions:
    • Check network connection
    • Check DHCP service in your local IP network
  3. Is the web based user interface of the VoIP device accessible and can you log in?
    → Possible actions:
    • Check network connection
    • If the DHCP service is switched on in your local IP network, check via the telephone user or console interface whether the VoIP device obtains its IP address via DHCP.
  4. Is the configuration of the VoIP terminal in factory defaults?
  5. If no:
    → Possible actions:
    • Restart the device manually with the default factory configuration (see the user manual of the VoIP device)
  6. Is the VoIP Switch available?
    or is the redirection server of the device manufacturer configured correctly?
    or is the redirection server of the device manufacturer reachable?
    → Possible actions:
    • Contact the support of the telephony provider


If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:

  • Telephone number of the device which causes problems
  • Device type
  • Date and time when the problem occurred
  • Description of the problem:
"The VoIP device cannot load its configuration!"




→ Top

The VoIP Device doesn't Register with the VoIP Switch

Note

These instructions are only valid if:

  1. You have an user account for the provider's self-care GUI.


For all other cases, the VoIP device must be configured according to the manufacturer's operating instructions with the correct SIP credentials of your telephony provider !



How does the problem manifest itself:
The telephone (VoIP device) is used for the first time or it has already been possible to make a phone call (incoming and outgoing), but:

  • Neither an incoming nor outgoing connection can be established with the VoIP device.
  • An outgoing connection can be established with the VoIP terminal, but it is not possible to reach it inbound.


Verify in the user account of the self-care GUI:

nav Tab "Phones"
Click on the Button [ State... ]
  • At "Registrations" no user agent, no IP address, no contact is displayed.


Check the following conditions and take action:

  1. Are the basic conditions fulfilled?
  2. Did the VoIP device load the configuration?
  3. If no:
    → Possible actions:
  4. What does the log of the VoIP device show?
    → Possible actions
  • Act according to the instructions of the VoIP device.


If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:

  • Telephone number of the device which causes problems
  • Device type
  • Date and time when the problem occurred
  • Description of the problem:
"The VoIP device cannot register!"




→ Top

The VoIP Device cannot Establish or Receive Connections

How does the problem manifest itself:
The telephone (VoIP terminal) has already been able to make (incoming and outgoing) calls, but now:

  • The VoIP device cannot establish or receive connections to/from public or private vPBX phone numbers whose devices are verifiably working (e. g. checked with an mobile phone).


Check the following conditions and take action:

  1. Are the basic conditions fulfilled?
  2. Has this VoIP device registered?
    → Possible actions:
  3. For problems with incoming connections:
    • Is a call forwarding active?
    → Possible actions:
    • Check with *#00 if a call forwarding is configured and deactivate with *00 if necessary.
    • If your VoIP device has a private vPBX phone number, have the vPBX administrator check if the call distribution is still working correctly.
  4. For problems with outgoing connections:
    • Check with another device, e.g. a mobile phone or other phone of the same vPBX, if the desired destination number is reachable.
  5. If no:
    → Possible actions:
    • If you have a public phone number:
    • Check if a TopStop has been exceeded?
    • Is the desired destination number blocked by a RuleSet?
    • Contact the support of the telephony provider
    • If you have a private vPBX number:
    • Check if you need a leading 0, an other digit or no digit for outgoing calls to the PSTN.
    • Check if a TopStop has been exceeded?
    • Is the desired destination number blocked by a RuleSet?
    • Contact the vPBX administrator


If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:

  • Telephone number of the device which causes problems
  • Date and time when the problem occurred
  • Telephone numbers of the participating devices:
    A Number of the calling side
    B Number of the called side
  • Description of the problem:
"A cannot make calls"
"A cannot receive calls"
"A cannot make calls to certain B numbers:"
  • List of B numbers that cannot be called




→ Top

Poor, Partly or Completely Missing Speech Transmission

How does the problem manifest itself:
The VoIP device can establish or receive connections. The voice transmission was fine on earlier connections, but not now.

  • The voice transmission is disturbed:
  • B hears A disturbed
  • A hears B disturbed
  • The speech transmission is disturbed in both directions A <-> B
  • The voice transmission is missing in part or in full since beginning of the connection:
  • B does not hear A
  • A does not hear B
  • A and B do not hear each other


Check the following conditions and take action:

  1. Are the basic conditions fulfilled?
  2. Is the handset or headset connected correctly?
  3. Is the microphone of the handset or headset not muted?
  4. Are the volume levels for the loudspeaker and microphone on your telephone set correctly?
  5. Is the problem only with a specific parter? If yes, the other party should check the volume of the microphones, headset and headset being used.
  6. Remember:
    • Handsfree mode often produces poor voice quality.
    • Connections with mobile phones can be disrupted, especially when the call partner is traveling.


If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:

  • Telephone number of the device which causes problems
  • Date and time when the problem occurred
  • Telephone numbers of the participating devices:
    A Number of the calling side
    B Number of the called side
  • Description of the problem:
  • "The voice transmission is disturbed:"
  • B hears A disturbed
  • A hears B disturbed
  • The speech transmission is disturbed in both directions A <-> B
  • "The voice transmission is missing in part or in full since beginning of the connection:"
  • B does not hear A
  • A does not hear B
  • A and B do not hear each other




→ Top

FAX Transmissions do not or Only Partially Work

In a VoIP environment FAX no longer achieve the same degree of reliability as before in an analogue or ISDN one. The FAX reliability depends on various factors such as the type of device, device settings and the way the device is connected to the IP network. It depends also on the quality of the transmitter and receiver of the peer FAX devices. Getting all these factors together a transmission may not even start or dropped unexpectedly. The transmitted documents may be incomplete.

The users must expect increasing difficulties in the future, especially for international transmissions.


How does the problem manifest itself:

  • FAX transmission doesn't start
  • FAX transmission is dropped
  • The transmitted document is incomplete


Check the following conditions and take action:

  1. Adjust the FAX device configuration:
    • Reduce the transmission speed to max. 9600bds.
    • Switch OFF the error correction, e.g. EMC
    • If the device offers a "VoIP mode" then experiment with it and check if the results are better.


If the problem cannot be solved, contact the provider's support with the following information:

  • Telephone number of the device which causes problems
  • Device type
  • Date and time when the problem occurred
  • Telephone numbers of the participating devices:
    A Number of the calling side
    B Number of the called side
  • Description of the problem:
  • "FAX Transmissions doesn't work"
→ Don't expect miracles from the support!



→ Top


© Aarenet Inc 2018

Version: 3.0     Author:  Aarenet     Date: October 2017